ويكيبيديا

    "بَعْض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algumas
        
    • alguns
        
    • algum
        
    • uns
        
    • umas
        
    • alguma
        
    • certas
        
    •   
    • pouco
        
    • fazer
        
    • certos
        
    Podemos perder algumas partes Depois o Jack dá cabo de nós Open Subtitles قَدْ نَفْقدُ بَعْض القِطَعِ وبعد ذلك جاك سَيَضْربُنا أسودَ وأخضرَ
    Não! Mostrei-a algumas vezes, a semana passada. algum interesse. Open Subtitles لا اريتها للبعض مرتان الأسبوع الماضي وعندهم بَعْض الإهتمامِ
    Eu não estava completamente certo, então realizei alguns testes. Open Subtitles لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ.
    Estás com algum problema, que precises de ajuda, Henry? Open Subtitles عندك مشكلة هناك تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ مَع،هنري؟
    cerca de 8 ou 10 meses atrás, uns mexicanos foram supostamente massacrados por apaches em Rattlesnake Canyon. Open Subtitles قبل 10 شهورِ،انقتل بَعْض المكسيكيين والناس ظنوا بانهم قتلوا مِن قِبل الاباتشي في وادي الأفعى الجرسيةِ،
    Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Tenho que descobrir alguma maneira para diminuir a intensidade do laser. Open Subtitles وَصلَ إلى الرقمِ خارج بَعْض الطريقِ كَمْ لتَنزيل كثافةِ الليزرِ.
    Também me permitiu levar algumas amostras para a minha própria pesquisa. Open Subtitles وهى سَمحتْ لي أيضاً لأَخْذ بَعْض العيّنات الإضافيةِ لبحثِي الخاصِ
    Gostaria de saber algumas coisas sobre a sua filha. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ بَعْض الأشياءِ حول بنتِكَ.
    Talvez algumas fantasias só devam existir nos nossos sonhos. Open Subtitles لَرُبَّمَا بَعْض التخيلاتِ تَفترضُ فقط للعَيْش في أحلامِنا
    Ei, como lendas do rock, nós tivemos alguns bons momentos. Open Subtitles يا، كأساطير صخرةِ، كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقاتِ الجيّدة جداً.
    Sr. Gummer, ainda alguns mineiros a norte do povoado. Open Subtitles سنيور جومير، هناك بَعْض عُمّالِ المناجم خيّمتْ شمال البلدةِ.
    Vá lá, acho que vais precisar de alguns amigos. Open Subtitles تعال، أعتقد أنت ذاهِب إلى حاجة بَعْض الأصدقاءِ.
    Nada disto seria possível... a não ser... que algum génio descubra como o fazer e o construa. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    - Deve haver algum engano. - Julgo ter comprador para a casa. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ
    uns estúpidos que vão pela rua abaixo com pilhas de Kleenex? Open Subtitles بَعْض الأغبياء الزومبية يركبون عربات من المحارم الورقية في الشارعِ؟
    Assim que entram pela pronta principal, vêm uns cacifos à direita. Open Subtitles بينما تَدْخلُ فى البابَ الأماميَ هناك بَعْض الخزائنِ على يمينك.
    Talvez eu volte noutra altura e faça umas compras a sério. Open Subtitles أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً.
    Bem, não faz mal. umas coisas no fogão. Open Subtitles حَسناً، لا بأس هناك بَعْض الطعام في المطبخ
    Tem certeza que não quer alguma companhia essa noite? Open Subtitles متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟
    Mas certas pessoas são mais auto-destrutivas do que outras. Open Subtitles لكن بَعْض الناسِ أكثر نفس تدميري مِنْ الآخرين.
    De certeza que não queres um pouco de vinho? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة أنك لا تُحْبين بَعْض النبيذ؟
    Esse anel que trazes no dedo, dá-me certos direitos sobre ti. Open Subtitles فب الخاتم الي انت لابساة عِنْدي بَعْض الحقوقِ عليكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد