ويكيبيديا

    "تأتي معنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vir connosco
        
    • vens connosco
        
    • vem connosco
        
    • vir conosco
        
    • venhas connosco
        
    • ir connosco
        
    • vires connosco
        
    • vir comigo
        
    • vem conosco
        
    Pode vir connosco e lutar sob as minhas ordens, ou voltar para aquele bar do Texas onde o encontrei. Open Subtitles بوسعك ان تأتي معنا وتقاتل تحت امرتي وبطريقتي او عد الى تلك الحانة التي وجدك بها في تكساس
    No próximo ano, tens de vir connosco. Open Subtitles مرحباً تشاس , في العام القادم عليك أن تأتي معنا
    Na verdade, você vai ter que vir connosco para levar o dinheiro. Open Subtitles في الحقيقة عليكِ ان تأتي معنا لكي تحصلي على أموالك
    Acho que encontramos o problema. Porque não vens connosco? Open Subtitles نظن أننا وجدنا المشكلة ، لماذا لا تأتي معنا ؟
    Ou vem connosco de boa vontade e responde às minhas questões ou... eu prendo-o. Open Subtitles أما أن تأتي معنا برغبتك وتجُيب عن أسئلتي ، أو أعتقلك
    Agora já não precisas de vir connosco para o bordel! Open Subtitles الآن أنت لست بحاجة إلى أن تأتي معنا إلى المبغى
    Tens a certeza que queres vir connosco, Trevor? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد أن تأتي معنا يا تريفور؟
    Gostava que houvesse uma maneira de poderes vir connosco. Open Subtitles أتمنى لو أنه كان هناك وسيلة يمكنكي بها أن تأتي معنا
    - General, você tem que vir connosco. Open Subtitles ـ أيّها الجنرال، يجب أن تأتي معنا ـ ماذا تفعلون ؟
    Vais ter de vir connosco, se queres mais. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا إذا أرد المزيد من الطعام
    - Mas até que elas sejam descobertas, você deve vir connosco. Open Subtitles صحيح و لكن إلى أن يتم إكتشاف هذا فعليك أن تأتي معنا
    Posso dar-lhe uns minutos, Sr. Powell, mas temo que terá que vir connosco. Open Subtitles سوف أعطيك بضع دقائق سيد بول و لكن بعد هذا سوف تأتي معنا
    Pronto, podes vir connosco, mas vais ficar de boca fechada sobre qualquer coisa que vires. Open Subtitles حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل
    Só tem que vir connosco, estamos a evacuar o edifício. Open Subtitles إنما أريدك أن تأتي معنا فنحن نُخلي المبنى
    Temos de ir embora. Pode vir connosco. Open Subtitles علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا
    E falta dizer que vens connosco para a nossa casa em Breckenridge. Open Subtitles أو أيما يلهمك نعم, وبالطبع هذا سوف يحدث بدون نقاش سوف تأتي معنا إلي المكان الذي نؤجره
    As amas não podem viajar de avião, por isso, porque é que não vens connosco e ficas a tomar conta dele, enquanto eu trabalho. Open Subtitles أنت تعرف أن المُربيات لا يمكن أن يصعدوا على الطائرة فلماذا لا تأتي معنا وتعتني به بينما أنا أعمل
    Por que não vens connosco para Chicago? Open Subtitles لماذا لا تأتي معنا الى شيكاغو؟
    Porque é que não vem connosco até à esquadra, fazer a coisa com o cotonete, falar, e se você tiver razão, Open Subtitles لِم لا تأتي معنا إلى قسمنا وتقوم بالمسح والتحدث وإن كنتَ على حق
    O McKay diz que está muito magoado porque não quereres vir conosco. Open Subtitles مكاي يقول أن من الجارح لنا أن لا تأتي معنا
    Vou para fora com os miúdos. Quero que venhas connosco. Open Subtitles سأغادر المدينة مع الولدين وأريدك أن تأتي معنا
    Nós vamos até ali ao virar da esquina. Acho que devias ir connosco. É um sítio bestial. Open Subtitles سنذهب عند الزاوية, أعتقد بأنه عليك أن تأتي معنا
    Talvez seja melhor vires connosco. Open Subtitles انظر، ربما من الأفضل لك أن تأتي معنا
    Se quer ver o vídeo de segurança connosco, pode vir comigo. Open Subtitles لوكنتتريدأنتراجعشرائط الأمن معنا, يمكنك أن تأتي معنا
    Talvez a gente ligue pra você! Porque você não vem conosco. Open Subtitles ربما سنتصل بك لأنك لن تأتي معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد