Estamos atrasados e eu gostava de subir o pano antes da meia-noite. | Open Subtitles | تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل |
Estamos 30 minutos atrasados. Fazemos um intervalo de 10 minutos. | Open Subtitles | نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ |
Faz-se um pouco tarde e não sabemos como chegar à avenida principal. | Open Subtitles | لقد تأخرنا كثيراً ولا نعرف من أين نذهب إلى الطريق السريع |
Já vamos tarde. Eles vão voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | لقد تأخرنا جداً هم سيحاولون الآن بالعودة بالزمن |
Desculpa o atraso. Tentei ligar-te para o telemóvel. Não atendeste. | Open Subtitles | آسف تأخرنا, حاولت الإتصال بك على الهاتف ولم تجيبي. |
Conseguimos! Imaginas a cara da velha McGonagall se chegássemos atrasados? | Open Subtitles | لقد نجحنا، تخيل النظرة على وجه ماجوناجل لو تأخرنا |
Então estamos 10 minutos atrasados. Lamento. Ligue aos seus colegas. | Open Subtitles | تأخرنا عشرة دقائق أنا أسف خذ التلفون واتصل بأصدقائك |
Insecto da Folha. Temos que ir. Estamos atrasados para a missão. | Open Subtitles | علينا الذهاب وإلا تأخرنا عن المهمة إنها تقترب من الثامنة |
E com razão. Credo, estamos atrasados. | Open Subtitles | والاّ سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
Vamos. Estamos muito atrasados, mas não podemos correr. Vão devagar. | Open Subtitles | هيا لقد تأخرنا كثيرا, ولكن, لايمكننا ان نتعجّل, قودا ببطء |
- Estamos só 12 minutos atrasados. - Faz-te sentir bem? | Open Subtitles | حسناً يا ألين، لقد تأخرنا 12 دقيقة فقط عن الموعد المحدد وكيف هو شعورك؟ |
Parece que ambos chegámos demasiado tarde para a festa. | Open Subtitles | يبدو اننا نحن الاثنين قدر تأخرنا على الحفلة |
É muito pouco, e muito tarde, não tenho provas. | Open Subtitles | إنَّها رثةٌ كما أنَّنا تأخرنا ولا دليلَ لدينا |
Se calhar é tarde demais e temos de seguir. | Open Subtitles | ربما تأخرنا كثيرا ربما يجب ان امضى انا |
Chegámos tarde demais. Meto a marcha atrás e vamos embora. | Open Subtitles | حسناً، لقد تأخرنا كثيراً يا للخسارة سأقوم بعكس مسارنا و سنخرج من هنا |
Depressa, Capitão, receio que cheguemos demasiado tarde! | Open Subtitles | أسرع يا كــــــابتن أخشى أننا ربما قد تأخرنا |
Não vão cortar a luz por causa de um atraso no pagamento. | Open Subtitles | لن يقطعوا عنا الكهرباء لمجرد أننا تأخرنا في الدفع مرة واحدة |
Estamos com três dias de atraso, e isso nos custa milhares de dólares para manter uma tripulação. | Open Subtitles | قد تأخرنا 3 ايام عن الموعد المحدد و هذا يكلفنا الاف الدولارات كل يوم للحفاظ على طاقم مخرب يجب ان نصل مساء الاثنين |
Adoraríamos ficar e conversar, mas estamos atrasadas... para a festinha da Cecilia. | Open Subtitles | نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا |
- Se demorarem, avançamos sem vocês. - Se demorarmos é porque morremos. | Open Subtitles | لو تأخرت سنرحل بدونك لو تأخرنا سيكون لأننا موتى |
Se nos atrasarmos na renda uma só vez, podem despejar-nos. | Open Subtitles | لو تأخرنا بالإيجار, ولو لمرة واحدة يمكنهم طردنا |
Desculpe eu estou atrasado. Era uma festa. | Open Subtitles | آسف لقد تأخرنا كان هنالك حفلة فى مصنع الدمى |
E se nos atrasamos a velha não perdoa. | Open Subtitles | وإذا تأخرنا علي الغداء فإن الملكة لن تسامحنا |
Estamos a atrasar-nos, Ellen! | Open Subtitles | إلين ، نحن تأخرنا |