Vai-te foder! Vou-te dar uns biqueiros nesse cu, ó Azedas! | Open Subtitles | تبا لك, سأركل مؤخرتك البيضاء أيها الخنيث |
Vai-te foder! E o teu advogado também, se ainda não o fizeram! | Open Subtitles | إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي |
É um genero de "Vai-te foder" para o velho, presumo. | Open Subtitles | لاتقل شيئا فسيكون شيئا من قبيل تبا لك أيها العجوز اللعين على ما أعتقد |
Se queres ser parvo, Vai-te lixar. | Open Subtitles | إذا كنت ستعتبرني أحمق بسببها إذن , تبا لك |
- Vai-te lixar! Consegues ver o teu coiso? | Open Subtitles | تبا لك ايها الاحمق عليك ان تجد قضيبك اولا |
Acredito que a resposta a essa pergunta, como a resposta das outras, é "Vai-te foder". | Open Subtitles | أعتقد أن الجواب لهذا السؤال مثل الجواب لكل سؤال وهو تبا لك |
Vai-te foder, já te livrei no aeroporto. | Open Subtitles | تبا لك . لقد حصلت على بطاقة دخول مجانية في المطار |
Vai-te foder, Candelaria! Vamos tomar conta deste bairro! | Open Subtitles | تبا لك أيها الجبان, سنتولي عل هذا الحي |
Vai-te foder, cabra de cara de queijo! | Open Subtitles | تبا لك ، أيتها الحقيرة الساقطة |
- Vai-te foder, Ron. Isso, Vai-te foder, Ron. | Open Subtitles | لا , تبا لك , رون تبا لك , رون |
Vai-te foder mais essa tua maniazinha... | Open Subtitles | تبا لك ولكل البغض الذي تبغضيني لاجله |
Vou naquela direcção, por isso Vai-te foder. | Open Subtitles | أنا ذاهب بهذا الطريق , لذا تبا لك |
Vai-te lixar por teres destruído o porto de Baltimore e por o teres vendido a uns ricaços de Washington. | Open Subtitles | تبا لك على هدمك ميناء بالتيمور وبيعه لبعض الأوغاد الأثرياء من واشنطن |
- Sabes o que quero dizer. - Vai-te lixar. | Open Subtitles | يبدو انك تعلم ما يعني ذلك تبا لك |
Provavelmente diria: "Vai-te lixar." Se o ouvisse dizer isso. | Open Subtitles | ربما سيقول تبا لك إذا سمعك تقول ذلك |
Vai-te lixar! Vou ficar aqui a fazer doce amor com miúdas boazonas. | Open Subtitles | تبا لك , سأكون هنا واتمتع بالفتيات المثيرات |
Mesmo se eu soubesse como fazer esse soro, o que não sei, não me deixarias ir, por isso Vai-te lixar. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
Vai-te lixar. Avança, idiota! | Open Subtitles | تبا لك تنحى للأمام أيها الأحمق |
Vá-se foder, Hart. O que é que você sabe sobre o dever? | Open Subtitles | تبا لك يا هارت , ما الذى تعرفه عن الواجب ؟ |
- Nós fracassámos, Jay. - Só fracassamos se desistirmos. Foda-se. | Open Subtitles | لقد فشلنا يا جاى نفشل فقط عندما نستسلم , تبا لك |
Maldito sejas. Não sabes escrever ou telefonar? | Open Subtitles | تبا لك يا فتى , ألم تتعلم كيف تكتب الرسائل او تتصل ؟ |
Aliás, Fode-te, Eu fico com isto. | Open Subtitles | فى الحقيقة , تبا لك يانيك أعتقد أننى سأحتفظ بها |
Matt, dá-lhe um chuto no cu. Vai à merda, velho! | Open Subtitles | مات , ابرحه ضربا , تبا لك ايها العجوز |
Nem acredito que já ninguém tem medo de um preto! Raios te partam, Obama! | Open Subtitles | لم يعد هناك أحد يخاف الرجال السود تبا لك يا أوباما |
Vai te foder, e o teu cão, são pagos para proteger os nossos interesses | Open Subtitles | تبا لك وتبا لكلبك نحن ندفع لك لكى تحمى مصالحنا |