Está tudo bem. Estás à procura de problemas, anjo. | Open Subtitles | الفطيرة جيدة أنت تبحثين عن المتاعب يا فتاة |
Olha, eu sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. | Open Subtitles | أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها |
Querias ideias para escrever o teu livro, procuras uma inspiração, | Open Subtitles | لقد أردت أفكاراً لتأليف كتابك أنت تبحثين عن الإلهام |
Se procuras um parceiro de crime diabólico, sugiro que procures noutro lado. | Open Subtitles | إذا كنتِ تبحثين عن شريك إجراميّ، فأنصحكِ بالبحث في مكانٍ آخر. |
Se está à procura do novo proprietário, ele não está em casa. | Open Subtitles | مرحباً إذا كنت تبحثين عن المالك الجديد فإنه ليس بالبيت |
Por isso é que andava à procura da identificação das ligações no autocarro azul. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت تبحثين عن تواقيع توزيع الأسلاك في الحافلة الزرقاء |
Espera, dei-te um motivo ou estavas à procura de um? | Open Subtitles | لحظه، هل أعطيتك سبب أم أنكِ تبحثين عن واحد؟ |
Estavas à procura de uma desculpa para acabar, aí a tens. | Open Subtitles | إنّك تبحثين عن عذر للانفصال وها قد وجدت واحداً الآن |
Se estás à procura de respostas, ainda não as tenho. | Open Subtitles | لو تبحثين عن إجابات ليست لديّ أي منها بعد |
Tu sabes, eu estava aqui presa com aqueles dois, enquanto estavas fora à procura de interpretação psíquica. | Open Subtitles | هل تعلمين لقد كنت عالقه هناك مع هؤلاء الاثنيـن عندما ذهبتي تبحثين عن حالتك النفسيه |
Mas já a limpámos. Estava à procura de algo em particular? | Open Subtitles | لقد نظفنا المكان، هل تبحثين عن شئ ما بشكل معين؟ |
Está à procura de produtos de higiene, ou quer algum medicamento? | Open Subtitles | هل تبحثين عن المرحاض أم هل تريدين بعض الأدوية ؟ |
Se procuras permissão para me desqualificares... não ta vou dar. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثين عن الإذن لتحقيري لن أعطيك إيّاه |
procuras possíveis aparições dele porque é o teu trabalho. | Open Subtitles | أنتِ تبحثين عن مكان تواجده لأنّ ذلك عملك |
procuras provas para suportar o que já acreditas ser verdade. | Open Subtitles | إنكِ تبحثين عن دليل ليدعم ما تصدقين بوجوده بالفعل. |
Disseram-me que estavas à procura do Candyman, cabra. | Open Subtitles | سمعت أنّك تبحثين عن رجل الحلوى، ياعاهره. |
Estás aqui há horas, à procura do túmulo dele. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعات تبحثين عن قبره |
Se estás à procura do feitiço do demónio de choques, já o encontramos. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثين عن تعويذة للمشعوذ الصاعق ، فنحن وجدناها |
Se estás à procura da Julie, ela não está aqui. | Open Subtitles | أوه ، إذا كنت تبحثين عن جولي إنهاليستهنا. |
Nem tanto assim. Mas estás à procurar da pessoa errada. | Open Subtitles | ليس جنوناً على الإطلاق لكنّكِ تبحثين عن الشخص الخطأ |
Mas se estiveres á procura de fotos no cartão de memória, não há nenhuma. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تبحثين عن صور على كارت الذاكرة فلن تجدى شئ |
Seja o que for, estas a procura de um rasto, um portal, de volta ao teu estado de memoria, de volta para a porta que descreveste. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ذلك أنت تبحثين عن صلة أي بوابة تُدخلك إلى ذاكرتكِ خلف الباب الذي وصفتيه |
O que Procuravas na base de dados? | Open Subtitles | عن ماذا كنت تبحثين عن فى قاعدة البيانات ؟ |
Estás à procura duma ligação, de respostas que não estão aí. | Open Subtitles | أنتِ تبحثين عن صلة وتبحثين عن أجوبة غير موجودة |
Thorne... desde que chegou nessa cidade... você está procurando por alguma coisa. | Open Subtitles | منذ وصلتِ إلى هذه البلدة، وأنتِ تبحثين عن شيء ما |