Inspector Chan, veja se é esta a pessoa que procura. | Open Subtitles | المفتش تشان،أنظر إنّ كان هذا الشخص الذي تبحث عنه. |
O tipo de quem estão à procura está na rotunda. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذى تبحث عنه انه فى المبنى المستدير |
Estou a ver o que procuras. Gostas de rapariguinhas, não é? | Open Subtitles | أرى ما أنت تبحث عنه لديك شىء للبنات الصغيرات، ايه؟ |
E se chegares ao Capitólio e não encontrares o que procuras? | Open Subtitles | وماذا إذا أدركت أنك لم تجد ما تبحث عنه ؟ |
O homem que procuram, aquele com remendos no casaco. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى تبحث عنه الرجل الذى لديه رقع فى جاكيتته |
Ouça, descobri o que procurava. Sim, estou no Wonder World. | Open Subtitles | لقد وجدت ما تبحث عنه أنا فى "ووندر وورلد" |
Não conseguia encontrar a padaria que estava a procurar. | TED | لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه. |
O que procuravas nos corredores da Máquina, Freder? | Open Subtitles | ما الذي كنت تبحث عنه في قاعة الآلات يا فريدر ؟ |
Agora está à procura do segredo, mas não o vai descobrir, porque, claro, não está de facto à procura. | Open Subtitles | الآن انت تبحث عن السر , و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية |
Você não andava a procura de uma causa justa? | Open Subtitles | إنه السبب الصحيح الذي تبحث عنه اليس كذلك؟ |
Se não anda à procura de tratamento... sugiro que se afaste. | Open Subtitles | اذا كان التحدي ليس ما تبحث عنه فاقترح عليك الذهاب |
O que ela procura numa vítima é alguém fácil de matar. | Open Subtitles | اذن ما تبحث عنه في الضحية هي انسانة يسهل قتلها |
Estou muito feliz por ti, achaste o que andavas à procura. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا لاجلك, لانك وجدت ما كنت تبحث عنه |
Perguntei por aí sobre o tipo dos explosivos que procuras. | Open Subtitles | إذن.. لقد استطلعت عن ذلك المفجّر الذي تبحث عنه |
Há uma parte na tua história que tem a resposta que procuras. | Open Subtitles | هناك نقطة واحدة في قصّتك تحمل الجواب الذي تبحث عنه |
Parece que já cá estiveram. - Que procuras tu? | Open Subtitles | يبدو أنهم كانوا هنا مالذي تبحث عنه ؟ |
E à anos que o procuras, mas tu não o consegues encontrar... em lado nenhum. | Open Subtitles | , وأنت تبحث عنه لسنوات .. لكنك لاتستطيع . العثور عليه فى أى مكان |
Já vi o que procuram no acampamento do Marek. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني رأيت ما تبحث عنه |
Espera que tenha encontrado o que procurava. O seguro de saúde expirará. | Open Subtitles | إنه يتمنى أن تجد ما تبحث عنه لأن تأمينك الصحي أوشك على الإنتهاء |
Digo, poderias procurar a tua vida inteira e nunca encontrar nenhum. | Open Subtitles | أعني بأمكانِكَ أن تبحث عنه طيلة حياتك و لن تجدهُ |
Talvez a localizaçao da cidade perdida afinal nao fosse a resposta que procuravas na tua mente. | Open Subtitles | ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك |
Mas isso significa que só encontraremos aquilo que procuramos. | TED | فهذا يعني أنه بإمكانك أن تجد ما تبحث عنه |
Cozinhei uma panela agora, se é o que você está procurando. | Open Subtitles | خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه |
Se encontrares alguma coisa, toma nota do número do dossier, para poderes procurá-lo mais tarde, no tribunal. | Open Subtitles | إذا وجدت معلومات ملائمة دوّن رقم الملف كي تبحث عنه لاحقاً في المحكمة |
É claro, eu soube no momento que saíram do comboio o que vocês procuravam... | Open Subtitles | بالطبع عرفت ذلك لحظة, اول خطوة خطوتها خارج القطار عن الشيئ الذي كنت تبحث عنه |