Temos de começar a cumprir regras. E esse é o dia. | Open Subtitles | القواعد لا بادا ان تبدا في ذلك اليوم ومن الان |
Assim que começar a disparar, terá que se mover rápido. | Open Subtitles | عندما تبدا فى اطلاق النار, يجب عليك التحرك بسرعة. |
e a minha começa numa pequena cidade chamada Silver Springs, Nevada. | Open Subtitles | و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا |
Deixa de dormir e começa a ter desejos por determinadas comidas, como sanduíches de pasta de dentes. | Open Subtitles | تتوقف عن النوم و تبدا فى تطوير ذوقها لاطعمة معينة مثل معجون الاسنان و الساندويتشات |
Vamos lá entrar antes que comeces a cantar, está bem? | Open Subtitles | و الان, هيا بنا ندخل قبل ان تبدا فى الغناء, او شئ كهذا, اوكاى؟ |
Estás sempre a fugir quando as coisas começam a ficar interessantes, | Open Subtitles | أنت تهرب دائما عندما تبدا العلاقة ان تكوت مثيرة للاهتمام |
Oh, Reggie. não comece. | Open Subtitles | لا تبدا يا ريجى |
Não é que possamos contrair duas ou três bactérias e elas comecem a segregar toxinas — nós somos enormes, elas não teriam qualquer efeito. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
E quanto tempo demorará até começares a odiar-me por isso? | Open Subtitles | وكم سيكون قبل ان تبدا بكرهي بسبب ذلك؟ |
É melhor começar. Andou a investigar, Dreyfuss? Eu também. | Open Subtitles | الافضل أن تبدا لقد حفرت دارفيوس اذا امتلكه |
Podes começar por aqui. - O carro do Coronel. | Open Subtitles | حسنا , تستطيع ان تبدا بهذه العملية سيارة الرقيب |
Ao procurar-se um herói deve-se começar sempre por algo que todo o herói necessita... | Open Subtitles | أن قصة أي بطل لابد أن تبدا بشيء يحتاجه كل بطل |
Aqueles que já acabaram, podem começar já a fazer o trabalho. | Open Subtitles | ولأولئك اللذين أتموا ذلك.. أن تبدا بمقالتك الآن |
Não gostava de estar ali quando começar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في ذلك المكان عندما تبدا. |
Talvez a festa no barco esta noite te inspire a começar uma carreira de pirata. | Open Subtitles | يمكن ان يلهمك الحفل الليله و تبدا حياه مهنيه كقرصان |
Pois a teoria que a vida começa e acaba é uma idéia humana, não da natureza. | Open Subtitles | ان الحدود تبدا و تنتهى فى عقل الانسان و ليس فى الطبيعه |
- Noite de estréia começa sempre tarde. - OK. | Open Subtitles | الليله الافتتاحيه لا تبدا في ميعادها ابدا |
Nossa história começa com uma morte... a morte de um jovem incomum. | Open Subtitles | تبدا قصتنا بقصة وفاة قصة وفاة شاب غيرعادي |
Podemos estar em qualquer lugar quando a nossa vida começa. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون فى أى مكان عندما تبدا حياتك |
Tom, preciso que comeces a transportar as pessoas lá para fora. | Open Subtitles | توم . اريد منك ان تبدا فى نقل الناس من هنا . هل تستطيع القيام بهذا ؟ |
Sabes como são as mulheres quando começam a falar. | Open Subtitles | انت تعرف ما يحث عندما تبدا النساء بالتحدث |
Que uma imensa guerra comece! | Open Subtitles | دع الحرب الضخمه تبدا |
Depois de lhes dizer, quero que comecem devagar, com respostas simples a perguntas simples. | Open Subtitles | حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة |
Continuamos a rezar e quando começares a fisioterapia... | Open Subtitles | سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي أمي |