Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. | Open Subtitles | عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه |
Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Vais ajudar-me a salvar o que resta dele. | Open Subtitles | يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه |
É o seu guia. Ou, o que sobrou dele. | Open Subtitles | هذا هو وسيطك لدى الهنود أو بالأحرى ما تبقى منه |
Já o encontraram, claro, ou o que restou dele. | Open Subtitles | لقد وجدوه الآن بالطبع.. أو ما تبقى منه |
Ou o que resta dela. Querias que fizesse um leilão no quintal? | Open Subtitles | ما تبقى منه هل كنت ترغب بأن ابيعه بالمزاد؟ |
Uma raposa ou o que sobrou dela. | Open Subtitles | لا بدّ أنه ثعلب أو ما تبقى منه |
Encontrei o cabo Reich, lá adiante ou o que restava dele. | Open Subtitles | لقد وجدت العريف (رايخ) هناك او ما تبقى منه . انت لم تكتفي بعد |
Graças ao meu carro e ao meu dinheiro. O que resta dele. Cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | بسبب سيارتي ونقودي وما تبقى منه فلذا راقبي فمك |
- Ainda... estamos a investigar aquele que resta dele, nos destroços do camião. | Open Subtitles | ما زلنا نسحب ما تبقى منه من حطام الشاحنة |
Encontrámos o Billy Sullivan a noite passada... ou o que resta dele. | Open Subtitles | عثرنا على (بيلي سوليفان) الليلة الماضية ! أو ما تبقى منه |
Terá de perdoar aquilo que resta dele. | Open Subtitles | سيكون عليكى مسامحة ما تبقى منه |
O edifício do Wicklow National Bank... ou o que resta dele. | Open Subtitles | مبنى بنك ( ويكلو ) الوطني أو ما تبقى منه |
É o bombista do Túnel do Aeroporto McCarran. O resta dele, pelo menos. | Open Subtitles | هذا هو مُطلق قنبلة نفق مطار "ماكارين" أو على الأقل ما تبقى منه |
E aniquilar-te seria o mesmo que dar um murro no que ainda resta dele. | Open Subtitles | وقتلك يعتبر قضاء على ما تبقى منه فيك |
Acabei de ver o corpo ou o que sobrou dele. | Open Subtitles | انا فقط رأيت الجسم أَو ما تبقى منه |
Envia o resto do exército para a Faixa Amarela. Ou o que sobrou dele. | Open Subtitles | أرسل بقيّة الجيش إلى "الحزام الأصفر" أيّ ما الذي تبقى منه |
Ou o que restou dele, de qualquer maneira. É isso. LEVE-ME VOAR ARA COLHER | Open Subtitles | أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد |
- Fizemos. Do que restou dele. - Encontraram a outra metade. | Open Subtitles | أجل، ما تبقى منه وقد وجدنا النصف الآخر |
Quero dizer, pelo menos o que resta dela. Tu não podes censurá-la. A culpa não é dela. | Open Subtitles | أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها |
A tua velha carroça, ou o que sobrou dela. | Open Subtitles | دراجتك القديمة، أو ما تبقى منه |
- Sim, o que restava dele. | Open Subtitles | نعم, ما تبقى منه |
Sim. Bem, o que sobra dele. | Open Subtitles | أجل، ما تبقى منه |
Todos vimos a cara dele, ou o que restou dela. | Open Subtitles | لقد رأيتم جميعًا وجهه، صحيح؟ ما تبقى منه.. |