ويكيبيديا

    "تبلين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ir
        
    • a sair-te
        
    • a portar-te
        
    • a fazer
        
    • ir muito
        
    • correr
        
    • portar-se
        
    • sair-se
        
    • estás a
        
    • ir tão
        
    • safar-te
        
    Linda menina. Linda menina. Estás a ir muito bem. Open Subtitles أنت فتاة طيبة، أنتِ فتاة طيبة تبلين جيداً
    Estás a ir muito bem, inspira. Expira. Open Subtitles حسناً، أنت تبلين بلاءً حسناً فقط شهيق، والآن زفير
    Já atravessámos a sala. Estás a ir bem. Open Subtitles انظري، لقد نجحت في اجتياز الغرفة أنت تبلين حسناً
    Estás a sair-te bem. Fica calma até verificarmos esse tipo. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً ابقى هادئة فقط حتى نعرف هوية هذا الرجل
    Estás a portar-te muito bem, apenas, aqui sentada à minha beira. Open Subtitles لا أحب هذه الأسئلة تبلين حسناً الجلوس هنا معي وحسب.
    Sei que este caso é pessoal. Estás a fazer tudo bem. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر شخصي لكن أنتِ تبلين بلاءاً حسناً
    Bem, ele sabe quem tu és. Deve estar a correr bem. Open Subtitles إذًا، إنه يعلم من تكونين، لابدّ وأنكِ تبلين حسنًا.
    Bonita menina. Está a portar-se muito bem. Open Subtitles فتاة طيبة, أنت تبلين بلاءاً طيباً
    Não se preocupe, está a ir bem. - Volto daqui a pouco. Open Subtitles ‫لا تقلقي أنت تبلين أداءً رائعاً ‫سأعود قريباً
    Força. Estás a ir bem. Estás a ir bem. Open Subtitles أدفعى ، تبلين بلاء حسنا تبلين بلاء حسنا
    Pronto, miúda. Estás a ir bem. Agora respira. Open Subtitles هيا يا فتاة , أنت تبلين حسناً الان خذى نفسك
    Ok, preciso de atender isso, mas continue indo, porque está a ir bem. Open Subtitles حسنا, يجب أن أرد على هذا ولكن أستمري لأنكِ تبلين جيدًا
    - És uma porcaria. - Estás a ir bem. Isso dói. Open Subtitles أنت قطعة من الفضلات أنتِ تبلين حسناً هذا مؤلم
    Está a ir bem. Open Subtitles إنّكِ تبلين حسناً أ مازلتِ تصوّرين الحدث؟
    Estás a sair-te bem, procura ficar tranquila. Open Subtitles أنتى تبلين بلاء حسناً فقط حاولى أن تكونى هادئة
    Estás a portar-te lindamente. Os teus pais não tardam a chegar. Open Subtitles تبلين بلاءً حسناً سيأتي والداك خلال ساعتين
    Directora de Recursos Humanos Associados. Está a fazer um belo trabalho. Open Subtitles المدير المساعد للموارد البشريّة إنكِ تبلين بلاءً حسناً
    Patrocina-se o congresso, deve estar a correr bem. Open Subtitles أنتِ راعية للمُؤتمر. لابدّ أنّكِ تبلين حسنًا.
    Está a portar-se bem, Majestade, muito bem. Open Subtitles أنتى تبلين حسناً , سموك تبلين حسناً
    Eu passei por isto quando eu fui caloira e farão isto quando forem seniores. Estão a sair-se muito bem. Open Subtitles لقد فعلت هذا عندما كنت مستجدة وسوف تقومون بهذا عند التخرج ولكنكن تبلين بلاءا حسنا
    - Vá lá, mãe, estás a ir tão bem. Open Subtitles -إلى الخارج مهلا يا أمي ، كنت تبلين حسنا
    Na minha opinião, como um tipo que conheceu essa rapariga, estás a safar-te muito melhor do que pensas. Open Subtitles إليكِ رأيي، بإعتباري .شابتعرّفعلى فتاةٍشابّةٍ. أرى أنّكِ تبلين خيراً مما تظنّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد