| Ele acabou de foder a galinha do ovos de ouro. | Open Subtitles | حسناً, لقد قتل الدجاجة التي تبيض له ذهباً الآن |
| Não iria cozinhar o ganso que bota os ovos de ouro. | Open Subtitles | هل يمكن طهي الأوزة التي تبيض ذهبا كيف ذلك؟ |
| Se 14 galinhas puserem um ovo por dia durante 30 dias quantos ovos tem uma dúzia e quantos tens tu para vender? | Open Subtitles | إن ال 14 دجاجة تبيض بيضة فى الشهر كم بيضة تبيضها الدستة و كم ستربح إذا قمت ببيعهم ؟ |
| Estamos os dois. Então, diz-lhes que só fazes lavagem de dinheiro no primeiro dia do mês. | Open Subtitles | قل لهم إنك تبيض الأموال في أول الشهر . |
| Ou, se ele esperava por um ovo de ouro porque matar a galinha antes de o ter posto. | Open Subtitles | أو اذا كان يأمل فى بيضة ذهبية فلماذا يقتل الأوزة قبل أن تبيض ؟ |
| Eu sou a galinha dos ovos de ouro, pergunta à Dolores. | Open Subtitles | انا الاوزة التي تبيض البيضة الذهبية مثل دولوريس؟ |
| Ele não é, para eles, a galinha dos ovos de ouro? | Open Subtitles | أليس هو الدجاجة التي تبيض ذهباً بالنسبة له ؟ |
| Posso ser da velha guarda, conheço uns chicos-espertos, mas não sou estúpido ao ponto de matar a galinha dos ovos de ouro. | Open Subtitles | انظر,ربما أنا من المدرسة القديمة,ولكني أعلم اثنان من العُقلاء أنا لست غبيًا لأقتل الأوزة الروسية التي تبيض بيضًا من الذهب |
| Pensem numa ave a chocar os ovos. | TED | حسنًا، تذكر عندما تبيض أنثى طائر |
| -Quantos ovos de tartaruga estão aqui? | Open Subtitles | كم تبيض للسلاحف قي هذا المجال- التفريخ هنا - |
| Quando o rapaz roubou a galinha dos ovos de ouro | Open Subtitles | الوالد سرق الدجاجة التي تبيض ذهباً |
| Ou foi a da galinha dos ovos de ouro? | Open Subtitles | أم كانت الإوزّة التي تبيض ذهبًا ؟ |
| Matavas a galinha que põe os ovos de ouro. | Open Subtitles | نعم أنت تقتل الأوزة التي تبيض ذهباً |
| Já passou uma hora. Estás a chocar ovos aí dentro? | Open Subtitles | لقد مضت ساعة كاملة هل تبيض في الداخل؟ |
| E esta é a galinha dos ovos de ouro. | Open Subtitles | وإليك الدّجاجة التي تبيض بيضاً من ذهب... |
| Só tem medo que a galinha de ovos de ouro impluda. | Open Subtitles | قلق من أن تنفجر الدجاجة التي تبيض الذهب |
| Demora vários dias a desovar uma ninhada de ovos e até estar terminada, este animal não começará o seu comportamento de nidificação e começar a incubar os ovos. | Open Subtitles | يأخذ الأمر أياماً لكي تبيض مجموعة كاملة من البيض و حتى يكتمل هذا، هذا الحيوان لن يبدأ في عملية الرقود عليه و يشرع في الجلوس على العش |
| O Vice-director Frank Bascom foi acusado de fraude e lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | المدير المالي السابق "فرانك باسكومب" قد تم أتهامه... . بالأحتيال و تبيض الأموال... |
| Vão falar-me em lavagem de dinheiro? | Open Subtitles | - سيأتون للتحدّث معي بشأن تبيض أموال ؟ |