Bom, mesmo que volte, não posso deixar-te falar com ele. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه |
Quer congelar as coisas. - Porque é que está a falar com ele? | Open Subtitles | لذا فهو يحاول تجميد الأمور كما هي لماذا تتحدثين معه بأي حال؟ |
Já voltaste a falar com ele? | Open Subtitles | إذاً، فأنتِ تتحدثين معه مجدداً؟ |
estás a falar com o tipo que te tirou da rua destruída. | Open Subtitles | هذا أنا الذي تتحدثين معه الرجل الذي سحبك من ذلك الشارع مكسّره |
Porque não fala com ele? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين معه عن الأمر ؟ |
Posso não ser uma espiã como tu, mas a tua voz muda um pouco quando falas com ele. | Open Subtitles | قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه |
Mas, você tem falado com ele, sobre ela, certo? | Open Subtitles | لكنكِ كنتي تتحدثين معه بشأنها،أليس كذلك؟ |
Até parece que tens mais alguém com quem falar. | Open Subtitles | الأمر ليس كأن هناك أي شخص تتحدثين معه. |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | سمعتك تتحدثين معه على الهاتف.. |
Poderá falar com ele quando passar o efeito da anestesia. | Open Subtitles | سوف تتحدثين معه حين يزول مفعول المخدر |
Não podes falar com ele assim! | Open Subtitles | لا تتحدثين معه بهذه الصورة |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف |
Porque não estás a falar com ele. | Open Subtitles | لأنكِ لا تتحدثين معه |
Estás a falar com ele agora? | Open Subtitles | هل تتحدثين معه الآن ؟ |
- Costumas falar com ele? - Não, nem por isso. | Open Subtitles | هل تتحدثين معه كثيرًا ؟ |
Hey, Kochatka, estás a falar comigo. | Open Subtitles | هذا أنا من تتحدثين معه |
Porque é que ainda fala com ele? | Open Subtitles | لماذا حتى تتحدثين معه ؟ |
à quanto tempo falas com ele? | Open Subtitles | لذا منذ متى وأتت تتحدثين معه ؟ -منذ حوالي 45 دقيقة |
Disseste que não tens falado com ele. | Open Subtitles | انت قلتي انك لم تكوني تتحدثين معه. |