ويكيبيديا

    "تتصلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligaste
        
    • ligar
        
    • ligues
        
    • telefonar
        
    • chamar
        
    • ligue
        
    • telefonaste
        
    • ligou
        
    • ligas
        
    • telefones
        
    • ligares
        
    • chamaste
        
    • contactar
        
    • ligado
        
    • telefonas
        
    Fiquei feliz por conseguires o papel, mas por que não me ligaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    33 chamadas não atendidas? E não lhe podes ligar uma vez? Open Subtitles ثلاثة وثلاثون مكالمة ولا تستطيعين أن تتصلي به مرة واحدة
    Já é mau que me telefones de hora a hora quando estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. Open Subtitles إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة
    É melhor telefonar ao clube automóvel para me tirar daqui de dentro. Open Subtitles ربما يجب ان تتصلي بشركه السيارات , ليساعدوني بالخروج من هنا
    E saiu sem pegar no telemóvel para chamar um. Open Subtitles ولديكِ طوال الطريق إلي الباب ولم تتصلي بأحدهم
    Preciso que ligue para o número que lhe dei. Open Subtitles أُريدك ان تتصلي علي الرقم الذي اعطيته لكِ
    Nem me telefonaste quando a tua mãe foi para o hospital. Open Subtitles حتي أنك لم تتصلي بي عندما ذهبت أمك إلي المستشفي
    Não me ligaste a meio da noite para falar de cães? Open Subtitles وولي لا تقولوا لي أنك تتصلي بي في منتصف الليل
    Diz-me uma coisa: a quantos gajos ligaste antes de me ligares a mim? Open Subtitles كم عدد نزلتِ من القائمة قبل أن تتصلي بي لأكون رفيقك ؟
    Não sabia que estavas na cidade, não ligaste. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّكِ في المدينة .أنت لم تتصلي
    Temos de as levar de lá. Tem de ligar ao St. Open Subtitles علينا أن نخرجهم , عليك أن تتصلي بمشفى سانت جيمس
    - Sim. Já ouvi isso antes. Se não me ligar, ligo-lhe eu. Open Subtitles لقد قلت لي هذا من قبل فإن لم تتصلي فسأتصل أنا
    Não te esqueças de ligar para os nossos pais e dizer que voltaremos dentro de dois dias. Open Subtitles لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين
    Se ficares com medo, quero que me ligues, está bem? Open Subtitles اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا
    Não ligues para este número, eu ligo-te mais tarde. Open Subtitles لا تتصلي على هذا الرقم، لكنني سأتصل بكِ.
    Se puder fazer alguma coisa, tenha a bondade de me telefonar. Open Subtitles اذا استطعت ان اساعدك بأي شيء فأرجوك ان تتصلي بي
    Se sentiu que estava em perigo, porque não chamar a polícia? Open Subtitles إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟
    ligue para o seu agente do Seguro do carro. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي بتأمينك وأنتِ في السيارة
    Dormiste comigo 2 vezes, implacável, e nunca me telefonaste. Open Subtitles لقد عاشرتني بلا هوادة مرتين ولم تتصلي بي مرة واحدة
    Solidão na Véspera de Natal... ligou ao que desapareceu de vista. Para quê induzi-la em erro? Open Subtitles . قد يكون شعورها بالوحده في ليلة رأس السنة لا تتصلي بها لمحاولة خداعها
    Só queria saber se não tinhas morrido, visto que nunca ligas. Open Subtitles بل أتأكد بإنك لست ميتة، بما أنكِ لم تتصلي قط
    Ela ofereceu sair e ir-se embora assim que ligares aos teus advogados. Open Subtitles لقد عرضت علي ان تحزم امتعتها وترحل بمجرد ان تتصلي بمحاميكي
    - Então estavas com medo, mas não chamaste a polícia? Open Subtitles إذاً, كنتِ خائفة, و لم تتصلي بالشرطة, أليس كذلك
    Avise-me quando contactar com o piloto. Open Subtitles اخبرينى بالوقت الذى سوف تتصلي فيه بالطيار
    Sei que é a festa de bebé da tua irmã, mas não me tens ligado. Open Subtitles هيه .. اعرف انه حفلة طفل اختك لم تتصلي بي لعدة ايام انا ظننت اني ربما فعلت شيئا خاطئا
    Não, nem sempre penso que algo está errado, quando telefonas. Open Subtitles لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد