Então, talvez sabendo que você pode entender de emergência | Open Subtitles | لذا، ربما معرفَة ذلك، يُمكنك أن تتفهّم إستعجالي، |
É algo mais importante para ela do que aquilo que possas entender. | Open Subtitles | إنها أكبر قيمة لتلك الفتاة من أنك تتفهّم |
Devias compreender, quero dizer cresceste rodeado de trolls de pedra. | Open Subtitles | يفترض أنْ تتفهّم الأمر فقد نشأتَ مع متصيّدين صخور |
Tem de compreender que eles podem querer matar o mensageiro. | Open Subtitles | لابد أن تتفهّم لربما سيرغبون بقتل الرسول |
Sinto muito por isto ser necessário, mas devido as circunstâncias, tenho certeza que entende. | Open Subtitles | آسفة هذا ضروريّ,لكن تحت الظروف الحالية,أثق أنّك تتفهّم |
Acho que entendes porque é que o Pete precisa de um escritório maior. | Open Subtitles | اسمع، أظن بأنّك تتفهّم أنّ (بيت) يحتاج مكتب أكبر. |
Mas eu não espero que tu entendas isso. | Open Subtitles | لكنّي لا أتوقّعك أن تتفهّم هذا |
Compreende então que temos de suspender o uso dos nossos cartões aqui por causa da investigação. | Open Subtitles | إذاً فأنت تتفهّم أنه علينا إيقاف استخدام بطاقاتنا هنا في انتظار نتيجة التحقيق |
Só espero que compreendas que o que te está a acontecer não é nada pessoal. | Open Subtitles | آمل فقط أن تتفهّم ألّا شيء مما يحدث لك الآن وليد ضغينة شخصيّة. |
Mas também sei que compreendes por que estes testes são tão importantes. | Open Subtitles | "لكنّي أعرف أيضاً أنّك تتفهّم أهمّية هذه الفحوصات" |
Se eu puder explicar a ela por quê fizemos isso, talvez se puder fazê-la entender o motivo... | Open Subtitles | إن استطعتُ أن أشرح لها سبب فعلنا ذلك... لربّما إن تمكّنتُ من جعلها تتفهّم السبب... |
Nunca te pedi nada. E tu de entre todas as pessoas, deverias entender. | Open Subtitles | لم أطلب منك أيّ شيء قبلًا، وأنت بالذات يجب أن تتفهّم طلبي |
Eu lamento muito. Mas deve entender que estou muito nervoso. | Open Subtitles | أعتذر بشدّة، لكن يجب أن تتفهّم. |
Tem de entender que ela ainda está deprimida. | Open Subtitles | يجب أن تتفهّم أنها ما تزال مكتئبة. |
Temos uma regra que proíbe cães no campus. Precedentes. Deve compreender. | Open Subtitles | لدينا قاعدة تمنع تواجد الكلاب في الحرم الجامعي، مشاكل سابقة، أنت تتفهّم. |
Sabes, tens de compreender, esta é uma técnica antiga. | Open Subtitles | يجب أن تتفهّم أنّها تقنية قديمة |
Paremos de falar nisto, porque não ias compreender. | Open Subtitles | لنترك الموضوع ، لأنك لن تتفهّم |
Luke, acho que a Bess não entende por que mudou de ideias sobre isso. | Open Subtitles | استمع يا لوك، لا أظن أن بيس تتفهّم لماذا تغيّرت مشاعرك تجاه هذا |
Ouve, eu estou a lidar com um fugitivo perigoso, você entende, não é? | Open Subtitles | أتعامل مع هارب خطر هنا تتفهّم هذا ، أليس كذلك ؟ |
Quero ter a certeza que tu entendes. | Open Subtitles | "أريد التأكد من أنك تتفهّم الوضع" |
Espero que entendas isso. | Open Subtitles | آمل بأن تتفهّم هذا. |
Compreende que este teste é só para verificar que não cometeu o homicídio? | Open Subtitles | تتفهّم أنّ هذا الإختبار للتأكيد فحسب على أنك لم ترتكب جريمة القتل؟ |
Não espero que compreendas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهّم. |
Sei que tu me compreendes. | Open Subtitles | وأعلم أنّك تتفهّم ذلك |
Na verdade, é uma esperança que percebas o que tenho para te dizer. - O que é? | Open Subtitles | إنّه أمل بالواقع، أمل بأن تتفهّم ما أنا على وشك إخبارك به. |
Por isso compreendem porque espero que recebam a minha gente da mesma forma que este país recebeu a vossa. | Open Subtitles | فأنتَ تتفهّم سببَ تفاؤلي بأنّكم سترحبّون بشعبي، تماماً كما رحّبَ هذا البلد بشعبكم |