ويكيبيديا

    "تتقبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aceitar
        
    • aceite
        
    • aceitares
        
    • aceita
        
    • aceitas
        
    • lidar
        
    • aceitou
        
    • abraçar
        
    • aceitá-lo
        
    Não para contrariar o cancro, mas porque estávamos a aprender que viver intensamente significa aceitar o sofrimento. TED ليس بالرغم من المرض، بل لأننا كنا نتعلم أن الحياة بشغف تعني أن تتقبل الألم.
    Tem de aceitar que a Lisa vai permanecer na prisão. Open Subtitles عليك ان تتقبل حقيقة ان ليزا ستبقى في السجن
    Ela não podia aceitar quem ela era, o que ela era. Open Subtitles لم تستطع أن تتقبل شخصيتها الحقيقية أو ما كانت عليه
    aceite este livro como doação para a sua biblioteca. Open Subtitles أرجو أن تتقبل هذا الكتاب الكبير كتبرع لمكتبتك
    Aliás, porque não vens até ao liceu para as aceitares pessoalmente? Open Subtitles بالواقع، لمَ لا تأتي للمدرسة الثانوية حتّى تتقبل عزائي بشخصكَ؟
    Apesar do que diz, näo aceita a perda do marido. Open Subtitles بالرغم من كل ما قلتيه سيدتي لم تتقبل نسيان الزوج بعد
    Porque não aceitas que estou aqui com outra pessoa? Open Subtitles لمَ لا تتقبل بأنني هنا مع شخص آخر؟
    O reino é da minha inteira responsabilidade e deve aceitar esse facto. Open Subtitles المملكة هي مسؤوليتي الآن ووحدي لأتحملها وعليكَ تعلم ان تتقبل ذلك
    Às vezes tens de aceitar as coisas como são. Open Subtitles بعض الأحيان عليك أن تتقبل طريقة جري الأمور.
    Então, não conseguiu aceitar a situação. Open Subtitles أصبح أمراً مبالغاً فيه أتعنى أنك لم تتقبل الأمر ؟
    Oi, meu. Soube que está a aceitar sugestões dos seus alunos, não é? Open Subtitles أهلاً ، سمعت أنك تتقبل الإقتراحات من الطلاب
    Faz parte daquilo que sou e vais ter de aceitar porque não o posso mudar. Open Subtitles هذا جزء من شخصيتي ويجب أن تتقبل هذا لأنه لايمكنني تغييرها
    Não conheço a Sydney há muito tempo, mas sinto que a conheço o suficiente para saber que ela não se limita a aceitar os problemas. Open Subtitles أنا لم أعرف سيدنى لفتره طويله ولكنى انا اعرف أنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول حلها
    O que disse foi, acho que conheço a Sydney Bristow e ela não se limita a aceitar problemas. Open Subtitles ماقلته هو أنى لا أفهم سيدنى بريستو وأنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول اصلاحها
    Acho que deve aceitar o facto de que é um cavalheiro excepcionalmente saudável. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تتقبل الحقيقة أنك رجل محترم عجوز ذو صحة.
    Concluída a transferência, o óvulo irá aceitar o núcleo do doador como o seu próprio. Open Subtitles حتى تكتمل عملية النقل والخلايا المغذيه يجب ان تتقبل
    Tens de aceitar o facto de que... as pessoas têm de olhar por si, e isso inclui-te. Open Subtitles يجب أن تتقبل حقيقة أن الناس يجب أن يعتنوا بأنفسهم وهذا يتضمن الحديث عنك
    Estarei lá e por favor aceite as minhas desculpas, senhor. Open Subtitles سأكون هناك وأرجو أن تتقبل إعتذاري يا سيدي
    Apenas uma vez gostaria de te ver a aceitares as responsabilidades pelos teus actos. Open Subtitles لمرة واحدة ارغب برؤيتك تتقبل المسؤولية على تصرفك
    Atrás dessa menina mimada, está uma menina com uma consciência clara... que aceita doces erros e diz "desculpa. " Open Subtitles خلف تلك الفتاة المدللة فتاة صافية الذهن التي تتقبل ذنوبها بشكل جميل وتقول ..
    Mas quando aceitas a chave do motão tornaste um membro vitalício do clube do perigo. Open Subtitles لكن عندما تتقبل مفاتيح الدراجة ستكون عضواً في نادي المعرضين للخطر
    Às vezes é bom saber o que nos espera para poder lidar com isso e seguir em frente. Open Subtitles من المستحسن أحياناً أن تعرف مايجري بالخارج حتى تتقبل الواقع وتتجاوز الأمر كما تعلم
    Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. Open Subtitles لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات.
    Você deve abraçar uma visão mais ampla da força. Open Subtitles وقائداً حكيماً فعليك ان تتقبل وجهة نظر اكبر من القوة
    Mas Jennie está morta, Sr. Adams ! Deve aceitá-lo, por muito duro que seja. Open Subtitles لكن " جينى " قد ماتت يا سيد " آدامز " يجب أن تتقبل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد