ويكيبيديا

    "تثقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confiar em
        
    • Confias
        
    • confies em
        
    • confie em
        
    • confia em
        
    Você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. Open Subtitles يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى
    Não tem de confiar em mim desde que possa persuadir-me a confiar em si. Open Subtitles ليس ضروريا ان تثقى بى طالما تمكنت من اقناعى بالوثوق بك
    Pode parecer maluco, mas vais ter que confiar em mim. Open Subtitles ربما يبدو هذا جنونا ولكن يجب أن تثقى بى
    Se não Confias nas pessoas com quem estás a lidar, como é? Open Subtitles إذا لم تستطيعى ان تثقى بالناس الذين تتعاملين معهم ,فماذا بعد ذلك؟
    Se Confias em mim em alguma coisa confia nisto: Não há nada que tu me possas dizer que te fará parecer uma maluca. Open Subtitles لو أنكِ تثقين بي ، يمكنك ان تثقى أنه لايوجد شيء يمكن أن يجعلك تبدين مجنونة ، حرفياً لاشيء
    Só te peço que, por favor, neste momento, confies em mim sobre a Rachel Banks. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك.. أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس
    Se não confia em mim, confie em si. Open Subtitles اذا كنتى لا تثقى بى ، فلتثقى بنفسك
    Tens de confiar em nós. Não fizemos nada de mal ou ilegal. Open Subtitles هذه قصة طويلة لكن يجب أن تثقى بنا نحن لم نقم بأى عمل مخالف
    Mas preciso da tua ajuda - vais ter de confiar em mim. Open Subtitles ولكنى سأحتاج مساعدك ويجب عليك ان تثقى بي
    Está bem. Tenta confiar em mim, quero vendar-te. Open Subtitles حسنا, حاولى أن تثقى بى أريد أن أعصب عينيكى
    Mas terás que confiar em mim para fazer isso, certo? Open Subtitles و لكن, عليكى أن تثقى بى لفعل ذلك, أليس كذلك ؟
    Olhe, Elizabeth, eu sei, você tem todo o direito de não confiar em mim, mas prometo à você, vou tornar as coisas muito, muito melhores, OK? Open Subtitles لحظة يا إليزابيث ، أعرف أن لديك كل الحق ألا تثقى بي و لكنني أعدك أنا سأجعل الأمور أفضل بكثير ، إتفقنا
    Não podes confiar em nada do que ele diz. Open Subtitles فانت لا تستطيعى ان تثقى بأى شئ يقوله هذا الرجل
    Tudo ficará bem, agora, precisas confiar em mim. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام الآن، يجب أن تثقى بى.
    Tens de confiar em mim. Preciso de uma imagem do que se está a passar dentro dessa perna. Open Subtitles يجب ان تثقى بى ، يجب أن ارى صورة اشعة لما يوجد بساقكِ.
    Podes confiar em mim. Podes ter fé em mim. Open Subtitles يُمكنكِ أن تثقى بى يُمكنكِ أن تؤمنى بى
    Porque não Confias em mim e contas o está a acontecer? Open Subtitles لماذا لا تثقى بى وتخبرينى بكل شئ ؟
    Em quem Confias nos Serviços Secretos militares? Open Subtitles بمن تثقى فى المخابرات العسكرية؟
    Se não Confias em mim, porque é que me contrataste? Open Subtitles اذا لم تكن تثقى بى لماذا استأجرتِنى ؟
    Quando acordares, entregas isto ao Gordon. Só ao Gordon, não confies em mais ninguém. Open Subtitles و عندما تستيقظين , إعطى هذه لجوردون, جوردون فقط , لا تثقى بغيره,
    Preciso que confies em mim... e que acredites quando te digo que o meu coração te pertence. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Até que você descubra quem está passando informação aos Drazen, não confie em ninguém. Tenho que ir. Open Subtitles حتى تكتشفى من الذى اعطى المعلومات لـ"دريزن" لا تثقى بأحد ، يجب ان اذهب
    Achas que sim? Tu não tens que entender. Apenas confia em mim. Open Subtitles حسنا,ليس عليك أن تصدقينى عليك أن تثقى بى فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد