ويكيبيديا

    "تجعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • faz
        
    • fazê-lo
        
    • deixes
        
    • Fá-lo
        
    • torná-lo
        
    • faças
        
    • tornar
        
    • deixá-lo
        
    • faça
        
    • torna
        
    • deixe
        
    • deixem
        
    • deixar
        
    • seja
        
    • pô-lo
        
    É assim que ele faz. Sente-se melhor consigo próprio. Open Subtitles هكذا يحب فعلها تجعله يشعر بالرضا تجاه نفسه
    No Inverno, esse lugar está perto do aquecedor, o suficiente para ele ficar quente, mas sem fazê-lo transpirar. Open Subtitles هذا المقعد يكون قريبا من التدفئة حتى يشعر بالدفء و لكن ليس قريبا لدرجة تجعله يتعرق
    E mais que tudo: não deixes que ele dê sermões de 23 minutos. Open Subtitles وكن دقيقًا وفوقَ كلّ شيء، لا تجعله يظفر بتسويق مصالحه الذاتية بـ23 دقيقة من المحاضرات الأخلاقية
    Será que tornar um homem cavaleiro Fá-lo lutar melhor? Open Subtitles هل تسمية الرجل فارسا سوف تجعله مقاتلا أفضل؟
    Como já disse, penso que as "startups" podem mudar o mundo, torná-lo um lugar melhor. TED كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
    É bom que o faças falar, ou são ambos mortos. Open Subtitles من الأفضلِ لكَ أن تجعله يتكلّم وإلا أُرديتما قتيلين.
    Espere, vamos deixá-lo ver a mãe pela última vez. - O quê? Open Subtitles انتظر ألا تريد أن تجعله يرى أمه للمرة الأخيرة ؟
    Acho que a rapariga nova o faz sentir-se velho. Open Subtitles أظنّ الفتاة المرحة الجديدة تجعله يشعر بكبر السن
    Mas qual é o truque que as faz parecer realistas? TED لكن ما هي الحيلة التي تجعله يبدو واقعيا؟
    É a amplidão do espaço que faz com que pareça que nada está a acontecer. TED شساعة الفضاء فقط تجعله يبدو وكأنه لا شيء يحدث.
    Não, é apenas um exagero. Vai fazê-lo vir até cá. Open Subtitles كلّا, إنّها مجرّد مبالغة سوف تجعله يأتي إلى هُنا
    O truque é fazê-lo acreditar que ele é que controla. Open Subtitles الخدعة هي أن تجعله يعتقد أنه مسيطر على الأمر
    Tem de personalizá-lo. fazê-lo divertido. Se você gosta, eles gostam. Open Subtitles يجب عليك أن تجعله هزلياً إن كان شىء تستمتع به ، فسيستمتعون به
    Vai à volta e não o deixes ser parado. Open Subtitles اجعله يجري في مكان واسع لا تجعله يتوقف.
    O seu narcisismo Fá-lo acreditar que pode desafiar a biologia e a anatomia humana. Open Subtitles نرجسيته تجعله يظن ان بوسعه ان يتحدى طبيعة الجسم البشري و تشريحه
    que consiste, basicamente em desaparecer do núcleo de conversações no momento e, assim, não temos de lidar com a dor que infligimos no outro, porque estamos a torná-lo invisível até para nós próprios. TED وأن تكون شبح هو بشكل رئيسي أن تختفي من هذه الرسائل الكثيرة على الفور، ولن يكون هنالك داعي للتعامل مع الألم الذي سببته للآخر، لأنك تجعله خفياً حتى بالنسبة لك.
    Não olhes fixo. Sê preciso, mas não notável. Sê divertido, mas não faças rir. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    Para o tornar num herói, um mártir da merda da sua revolução? Open Subtitles هل تريد أن تجعله بطلاً؟ ان تجعله رمزاً للثوره ؟
    Você não tem que passar por isso... só para deixá-lo feliz. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أن تمر بكل هذا لكي تجعله سعيداً
    Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que não sabe estar calado no campo de futebol. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Sei que tenho de manter a confiança dos meus miseráveis conterrâneos... mas torna isto muito caro para mim. Open Subtitles ربما أتفق مع رجالي البؤساء لكنك تجعله مرتفعاً لي
    Não o deixe beber mais de quatro copos por dia. Open Subtitles حاول ألا تجعله يحتسي أكثر من أربعة كؤوس من الشراب في اليوم
    Não, não, não, façam o que fizerem, não o deixem chegar perto do aparelho. Open Subtitles لا لا لا لا مهما تفعله فقط لا تجعله يقترب من ذالك الجهاز
    Não o vais deixar gozar connosco, de novo? Open Subtitles شارلي انك لن تجعله يضحك عليك ثانيا اليس كذالك؟
    Mas teremos que nos sentir em casa até que ela seja mesmo a nossa casa, não é? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تشعر به كمنزلك حتى تجعله أنت كذلك، صحيح؟
    Não consegues pô-lo em pé durante seis meses e agora queres foder-me em frente a 800 estranhos? Open Subtitles لا يمكنك أن تجعله ينتصب طوال الستة أشهر وتريد الآن أن تضاجعني أما 800 غريب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد