Essa é a briga entre vocês duas, gostam do mesmo cara legal. | Open Subtitles | هذا هو سبب الصراع الناشب بينكما فكلاكما تحبان نفس الرجل الرائع |
Parece que vocês gostam uma da outra. Quer beijá-la? | Open Subtitles | تبدوان وكأنكما تحبان بعضكما البعض هل تريدين تقبيلها؟ |
A tua cerveja é de um lugar longe. Tu e o teu filho gostam um do outro. | Open Subtitles | بيرتك تأتي من أبعد البلاد، أنت وإبنك تحبان بعضكما البعض |
Ambos amam as coisas, como cúmplices amantes. | Open Subtitles | كلاكما تحبان أمورا مثل العشاق المتخاصمين |
A Anna e a senhora Coiso amam o rei. | Open Subtitles | آنا والسيدة شيء كلاهما تحبان الملك اليس كذلك ؟ |
Eu sou o Rei, todos me adoram menos vocês, porque são ambos uns falhados que não sabem amar. | Open Subtitles | لأنّكما فاشلان بدينان لا تعرفان كيف تحبان |
E uma ama a tempo inteiro. Elas adoram a ama, certo? | Open Subtitles | و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟ |
Que alegria! Vocês dois amam-se tanto. | Open Subtitles | أني سعيدة لأجلكما يا له من سرور إنكما تحبان بعضكما كثيراً |
Disseste que vocês gostavam dos mesmos livros e filmes... | Open Subtitles | لقد قلت بأنّكما تحبان نفس الكتب والأفلام... |
Achei que estavam só a curtir. Não sabia que estavam apaixonados! | Open Subtitles | ظننت انكما تفعلانها لم اظن انكما تحبان بعضكما |
Andrew. Vocês garotos gostam de magia, não? | Open Subtitles | أنتما يا فتيان تحبان السحر , أليس كذلك ؟ |
Sim, quer dizer, ambos gostam de basebol, vocês estão ambos no mundo da música. | Open Subtitles | نعم ، أعني كلاكما تحبان البيسبول وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى |
Céus! Vocês não gostam mesmo um do outro, pois não? | Open Subtitles | يا الهي ، انتما الاثنان حقا لا تحبان بعضكما البعض ، اليس كذلك ؟ |
gostam daqueles filmes antigos a preto e branco. | Open Subtitles | فكلاكما تحبان تلك الأفلام القديمة بالأبيض والأسود |
Está um balde daquela coisa que vocês gostam de atirar contra nós ali mesmo. | Open Subtitles | هناك دلو ممتلئ بالمادة التي تحبان إلقائها علينا هناك |
Ouvi que às vezes gostam de um gajo entre vocês. | Open Subtitles | سمعت أنكما تحبان رجلاً بينكما من وقت لآخر |
-Elas gostam de ficar ao ar livre, por isso, deixei-as numa gaiola na varanda, e encontrei-as mortas numa poça de água. | Open Subtitles | -كانتا تحبان الخروج ، لذا أبقيتهما داخل قفص على الشرفة، ثم وجدتهما نافقتين وسط بركة ماء. |
É obvio que vocês se amam. São primos é? | Open Subtitles | من الواضح أنكما تحبان بعضكما ماذا أنتم، أولاد عم؟ |
O que estou a dizer é que se amam. | Open Subtitles | هذا ما على قوله لو أنتما تحبان بعضكما |
- Se tu e esta rapariga se amam tanto, o que vos separa? | Open Subtitles | فقط استعد و افعلها إن كنت أنت و هذه الفتاة تحبان بعضكما ما الذي يمنعكما ؟ |
Vocês vão se amar, mas ela é casada com um policial, que vai pegar os dois no motel e vai te bater quase até a morte com a lanterna gigante de policial dele. | Open Subtitles | او تحبان بعضكما.لكن تكون متزوجة لشرطي الذي يقوم بإمساككم في غرفة فندق وينهال عليك ضرباً ليتركك بين الحياة والموت بـمصباحه الكبير الخاص بالشرطة |
adoram ser mães, mas também adoram os seus trabalhos e são realmente boas no que fazem. | TED | هما تحبان ان تصبحان والدتان لكنهما ايضًا تحبان عملهما وهما ايضًا ماهرتان في عملهما |
Que queridos. Vocês amam-se, não é? | Open Subtitles | هذا جميل، أنتما تحبان بعضكما، أليس كذلك؟ |
Pensava que vocês gostavam de sair com o meu pai. | Open Subtitles | ظننت أنكما تحبان قضاء الوقت مع أبي |
Como é que conseguem continuar tão apaixonados ao fim de tantos anos? | Open Subtitles | نعم كيف ظللتما تحبان بعضكما بعد كل هذه السنوات؟ |