ويكيبيديا

    "تحتاجين أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisas de
        
    • precises de
        
    • que tens de
        
    • precisas que
        
    Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. Open Subtitles لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك
    É como meditar. precisas de te concentrar em algo específico. Open Subtitles إنّه مثل التأمّل تحتاجين أن تركّزي على شيء محدّد
    Mas não precisas de estar viva para que o sangue circule. Open Subtitles ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم
    Duvido que precises de limpar as carpetes. Open Subtitles لكني أشكُ أنك تحتاجين أن تكون سجاداتك نظيفة.
    Mas sabes o que tens de fazer, não sabes? Open Subtitles لكنك تعلمين ما تحتاجين أن تفعلي أليس كذلك؟
    Tens a certeza de que não precisas que dêem uma vista de olhos nisso? Open Subtitles أنتِ واثقة أنّكِ لا تحتاجين أن يُفحص ذلك؟
    Mas não precisas de estar viva para que o sangue circule. Open Subtitles ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم
    E, B, precisas de tomar conta de ti, porque estás a trabalhar mais do que quando trabalhavas. Open Subtitles و ثاني شيء ، أنت تحتاجين أن تهتمي بنفسك لأنك تعملين أكثر من وقتما كان لديك عمل
    As vezes tu só precisas de te acostumar com o lugar. Open Subtitles حسناً ، ربما لأن المكان جديد و تحتاجين أن تعتادي عليه
    precisas de trabalhar a rotação. Os braços são demasiado expressivos. Open Subtitles تحتاجين أن تعثري على صفاء ذهنك، ذراعيك ترفعينها بإفراط معبر
    precisas de levantar-te. Open Subtitles أنتي تحتاجين أن تنهضي وتستحمي وتبدلي ملابسكِ
    A única coisa que precisas de saber sobre aquele homem é que ele era um monstro. Open Subtitles لا تحتاجين أن تعرفي أي شئ عنه عدا أنه كان وحشاً
    Tu precisas de acabar os t.p.c. e tu precisas de ficar pronto para tomar banho. Open Subtitles أنتٍ تحتاجين أن تنهي واجبك المنزلي أنت تحتاج أن تستعد من أجل اغتسالك؟
    Já foste perdoada. precisas de te perdoar. Open Subtitles لقد سامحتكِ من قبل تحتاجين أن تسامحي نفسكِ وحسب
    precisas de respirar, beber um pouco de água e apanhar ar. Open Subtitles تحتاجين أن تأخذي نفسًا وتشربين بعض الماء، وتستنشقين الهواء
    Esta é uma viagem que não precisas de fazer mala, pelo menos não ainda. Open Subtitles هذه الرحلة لا تحتاجين أن تحزمي أمتعتك لها على الأقل لحد الآن
    Sabes, a única coisa que precisas de saber sobre o Al é que ele... Precisa de tempo. Open Subtitles تعلمين , الشيء الذي تحتاجين أن تعرفيه عنه أنّه
    E para progredires, precisas de pessoas que reparem em ti. E foi por isso que te pus na Equipa Vermelha. Open Subtitles ولتتقدمي، تحتاجين أن يلحظك الناس ولذلك أدرجتك بالفريق الأحمر.
    Talvez precises de parecer ridícula. Open Subtitles ربما تحتاجين أن تبدي سخيفة.
    - A menos que precises de mim. Open Subtitles - إلّا إن كنتِ تحتاجين أن ...
    Já percebi que tens de os conhecer e fazer parte da vida deles. Tenho saudades tuas, mas compreendo. Open Subtitles كان عليّ تقبل أنكِ تحتاجين أن تكوني جزءاً من حياتهم
    Não precisas que ela te diga o resto? Open Subtitles ألا تحتاجين أن تخبرك بالباقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد