ويكيبيديا

    "تحتاج إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisa de
        
    • Precisas de
        
    • precisam de
        
    • precisar de
        
    • tens de
        
    • Tem de
        
    • é preciso
        
    • Precisamos
        
    • precisava de
        
    • precises
        
    • preciso de
        
    • precisa do
        
    • é necessário
        
    Nós mencionamos a saúde, mas precisa de consumidores para convencer. TED أشرنا إلى الصحة، لكنها تحتاج إلى زبائن ليستثمروا فيها.
    Acredito que Precisamos de um direito de liberdade cognitiva, como um direito humano que precisa de ser protegido. TED أعتقد أننا نحتاج إلى الحق في حرية الإدراك، كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية.
    Ouve, Barone: para venderes figos não Precisas de uma banca? Open Subtitles كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع لدى واحدا
    O Phillip disse-me que Precisas de ajuda para um problema. Open Subtitles فيليب أخبرني أن لديك مشكلة تحتاج إلى المساعدة فيها.
    Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. TED أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش.
    Nunca precisar de Viagra? Ter um jogo perfeito? O quê? Open Subtitles ألا تحتاج إلى الفياجرا ، صفقة مربحة ، ماذا؟
    O treino que tens de certos mestres ou uma escola, não se desenvolverá totalmente apesar de pensares que atinjiste o nivel máximo. Open Subtitles التدريب الذي تلقيته على أيدي معلمين معينين أو مدارس مازلت تحتاج إلى التطوير حتى وإن استطعت الوصول إلى أعلى مستوى
    Desculpe. Aquela árvore está muito doente. precisa de cuidados. Open Subtitles عذراً, هذه الشجرة مريضة جداً تحتاج إلى رعاية
    precisa de um líder negro com quem possa falar. Open Subtitles أنت تحتاج إلى قائد أسود تستطيع الحديث إليه
    - Não é desporto. - precisa de coordenação olho-mão. Open Subtitles إنها ليست رياضة تحتاج إلى تركيز بالعين واليد
    Socorro! Essa garota precisa de ajuda. Você vai nos deixar entrar? Open Subtitles هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟
    Ouviu o que o doutor disse. precisa de ajuda médica. Open Subtitles سمعت ماذا قاله الطبيب أنت تحتاج إلى مساعدة طبية
    Mas Precisas de um plano e de um co-piloto! Open Subtitles لكنك تحتاج إلى خطة وتحتاج إلى صديقك الحميم
    Mas ainda acho que não Precisas de um advogado. Open Subtitles ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي.
    Ouvi dizer que Precisas de uma receita para isso. Open Subtitles تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ
    Precisas de ajuda para te relacionares com estes miúdos? Open Subtitles أنت تحتاج إلى مساعدة لكى تتواصل مع الأطفال
    Se me puderem ouvir, mas não puderem abrir a porta, telefonem ao 112, digam que precisam de ajuda. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تسمعني، لكنّك لا تستطيع الإجابة الباب، يتّصل 911، يخبرهم تحتاج إلى مساعدة.
    Pode precisar de se esconder, mas como fazê-lo é o que importa. Open Subtitles قد تحتاج إلى إنقاذ ولكن كيف تنقذ ؟ هذا كل شيء
    tens de entender uma coisa, porque será a melhor resposta que terás. Open Subtitles أنت تحتاج إلى فهم شئ لأنها أفضل إجابة ستحصل عليها منى
    Seja você quem for, não Tem de fazer isso. Open Subtitles كائناً من كنت، لا تحتاج إلى القيام بذلك.
    Já não é preciso trazer uma arma para o Reino Unido. TED لا تحتاج إلى إحضار البندقية إلى المملكة المتحدة بعد الآن.
    Mas não Precisamos duma religião para subir a escada. TED لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
    Há 15 anos, Edison precisava de força bruta para sobreviver... agora, precisa de algum inteligência. Open Subtitles منذ خمسة عشر عاماً, احتاجت أديسون إلى قوة حقيقية لكي تنجو الآن تحتاج إلى القليل من هذا و بشكل أكثر من طريقتك القوية
    Se forem assim tão mal planeadas, talvez precises da minha ajuda. Open Subtitles بما أن خططك فاشلة لهذا الحدّ، فربّما تحتاج إلى مساعدتي.
    é preciso de uma chave para aceder à penthouse pelo elevador, por isso o assassino devia ter uma. Open Subtitles تحتاج إلى مفتاح للوصول إلى هذه السقيفة عبر المصعد، ذلك القاتل كان يجب أن يكون واحد.
    Acabou de dizer que precisa do maior número de pessoas possível. Open Subtitles قلت للتو أنّك تحتاج إلى أكبر عدد ممكن من الناس.
    No lado cardíaco, os pacemakers estão a tornar-se mais pequenos e muito mais fáceis de colocar, por isso não é necessário treinar um cardiologista de intervenção para os colocar. TED في مجال طب القلب، فقد وصل الباحثون و بسهولة كبيرة، إلى مستوى حيث لا تحتاج إلى تدريب أخصائي قلب داخلي لوضعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد