ويكيبيديا

    "تحتّم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tive
        
    • Tinha
        
    • Tinhas
        
    • teve
        
    • precisava
        
    Tive de me demitir, enquanto me restava alguma dignidade. Open Subtitles تحتّم أن أغادر بينما بقيت لديّ ذرّة كرامة
    Tive de sair daquela estrada. Tinhas desmaiado e nós não tínhamos munições. Open Subtitles تحتّم أن أرحل بك عن هذا الطريق، كنت مغشيًّا ونفذ رصاصنا.
    Eu Tive que descobrir que tipo de monstro poderia fazer tudo isso. Open Subtitles تحتّم أن أتبيّن أي نوع من الوحوش بوسعه فعل كلّ ذلك.
    Não posso. Por isso vim embora. Tinha de estar noutro lado. Open Subtitles لا يمكنني، لهذا غادرت، تحتّم أن أكون في مكان آخر.
    Sei que o maltratei, mas teve de ser. Open Subtitles أنا أعلم أنّي عاملتك بسوء باليوم السابق تحتّم عليّ القيام بذلك
    Para conseguir a mesa, Tive que beijar a mascote. Fiz o que Tinha que fazer. Open Subtitles ومقابل حصولي على تلك الطاولة تحتّم عليّ تقبيل تلك المشعوذة, وقمتُ بما إلتزمتُ به.
    Tive de escolher entre o oxigénio e o telefone, e como ninguém me liga, escolhi o oxigénio. Open Subtitles تحتّم عليّ الاختيار بين أوكسجيني، وهاتفي، وبما أن لا أحد يتصل بي،
    Tive de ir a três sítios diferentes para arranjar o creme hidratante que querias, mas consegui. Open Subtitles تحتّم عليّ الذهاب لثلاث اماكن مختلفة لأجلب المرطّب الذي تحبّه، لكن جلبت هذا
    Tive de abrandar o ritmo quando o meu marido desapareceu, mas faço o que posso. Open Subtitles تحتّم أن أُبطئ منذ اختفاء زوجي، لكنّي أبذل قصارى جهدي
    Tive de abandonar a escola, e não consegui despedir-me, por isso, contava poder falar com ele esta noite. Open Subtitles تحتّم عليّ ترك المدرسة، ولم يتسنّى لي توديعه، لذا أملت مخاطبته الليلة.
    Tive que pedir muitos favores para conseguir isto. Open Subtitles تحتّم أن أستيعن بالكثير ممن يدينون لي بجمائل لأخذ هؤلاء.
    Sabes quantas vezes Tive que ir buscar o meu pai a um bar? Open Subtitles أتعلم كم مرّة تحتّم عليّ سحب والدي من حانة؟
    Tive de verificar se não havia uma equipa da SWAT à minha espera. Open Subtitles تحتّم أن أستقصي النطاق لأتأكد ألّا قوّة عمليّات خاصّة تترقّبني مجددًا.
    Tive de impedir que a doença se espalhasse. Tive de impedir que outros morressem. Open Subtitles تحتّم أن أمنع انتشار المرض، وتحتّم أن أمنع موت الناس الآخرين.
    Tinha que saber se ela podia sobreviver à transformação. Open Subtitles تحتّم عليّ معرفة إن كانت ستنجو من التغيير.
    Ela deixou-o. Tinha que o levar, ele precisava de mim. Open Subtitles أعني، لقد تركته، تحتّم عليّ أخذه، كان بحاجتي
    Tinhas sempre que ter razão. Tu... tu.... nunca ouvias. Open Subtitles تحتّم أن تكوني محقّة دومًا ولم تنصتي أبدًا
    Eu também era um problema que Tinhas de resolver, mas escapei. Open Subtitles أنا أيضًا كنتُ مشكلة تحتّم عليكَ حلّها، وفررتُ
    teve que sentar-se naquele tribunal sozinho, porque não pude estar lá. Open Subtitles تحتّم عليه أن يجلس بقاعة المحكة وحيداً لاّني لم أتمكّن من التواجد هناك
    Houve um período em que sexo para mim precisava de ser violento. Open Subtitles مررت بفترة من الزمن حين تحتّم على الجنس أن يكون عنيفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد