ويكيبيديا

    "تحذير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aviso
        
    • avisar
        
    • alerta
        
    • Atenção
        
    • advertência
        
    • alertar
        
    • avisado
        
    • Cuidado
        
    • avisos
        
    • Perigo
        
    • alarme
        
    • ameaça
        
    • avisando
        
    • avisada
        
    Mas, por outro lado ele pode voltar-se sem qualquer aviso e bater-te. Open Subtitles ولكن من الممكن ان ينقلب عليك بدون اي تحذير و يضربك
    "Aviso: Efeitos de inalação ou exposição ao mesmo incluem Open Subtitles تحذير , خطر عند الاستنشاق او الانفجار يتضمن
    Preciso de uma boa razão para explicar a falta de aviso... Open Subtitles لذا أريد تفسيرا جيدا لماذا لم يكن لدينا تحذير مسبق
    Dizes que os Tok'ra transmitem uma mensagem para avisar os outros. Open Subtitles قلت أن التوك رع ربما أرسلوا رسائل تحذير للآخرين البعيدين
    Atenção! alerta vermelho! Naves alienígenas estão a invadir a cidade. Open Subtitles انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض
    E para si... tome isto como um aviso amigável. Não interfira! Open Subtitles ، اما بالنسبة لكي وإعتبريه تحذير من صديق لا تتدخلي
    aviso, o telhado pode rebentar devido a divertimento excessivo. Open Subtitles تحذير: قد ينفجر السطح نتيجة التهور فى الحفل
    O metal não te dá nenhum aviso quando já não resistir. Open Subtitles المعدن لا يعطيك أيّ تحذير عندما لا تكون هناك مقاومة.
    Começou por insultar, mas depois lá acalmou e levou um aviso. Open Subtitles في البداية كان بذيء اللسان، ولكنه هدئ وتم إعطاؤه تحذير
    aviso, deixaram o canal e estão a ir para águas rasas. Open Subtitles تحذير: لقد تجاوزتم الممر السالك وأنتم متوجهون نحو المياه الضحلة
    Só um aviso, antes de te meteres nisso do casamento. Open Subtitles شكراً تحذير صغير قبلما تتسرعي :في أمور هذا الزواج
    Se tens algum aviso para me fazer, querida, é melhor despachares-te. Open Subtitles إن كان لديك تحذير يا حبّ فيجدر بك الإدلاء به.
    Só um aviso, esse cabelo precisa de tremenda manutenção. Open Subtitles إليك تحذير واجب، هذا الشعر يحتاج رعاية مهولة.
    Tenho de avisar a Peggy... antes de se divorciar do Kevin. Open Subtitles يجب علي تحذير بيجـــى قبل أن توقـع لكيفيــن أوراق الطــلاق
    Preciso de avisar os meus amigos agentes sobre polícias levianos da Marinha. Open Subtitles و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين
    alerta, nave hostil não identificada. Intercepção dentro de 23 segundos. Open Subtitles تحذير وجود طائرات , وقت الإلتحام بعد 23 ثانية
    Accionem o alerta de guarda no hangar dentro de cinco minutos. Open Subtitles أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق
    Vou deixá-la ir com uma advertência desta vez, senhora. Open Subtitles سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي
    Mas enquanto isso devemos alertar os comboios em direcção a norte. Open Subtitles ما زلنا نحتاج تحذير كلّ القطارات المتجة شمالاً بالسكة الرئيسيّة
    Primeira: se possível, o inimigo deve ser avisado antes e depois solicitado a render-se. Open Subtitles لو انه من المستطاع تحذير الأعداء أولآ ثم تطلب منهم الاستسلام
    Quando dou por ela, deixo de ter Cuidado. Open Subtitles الشىء القادم الذى اعرفه هو انه تحذير واضح من خلال الريح
    Foi usada para sinalizar avisos prévios a desastres relacionados com o clima. TED تم استخدامه لإرسال إشارة تحذير مبكرة قبل الكوارث المرتبطة بالأحوال الجوية.
    Principalmente quando quer dizer "Perigo... Perigo..." em Goa'uid. Open Subtitles وفي الواقع أنه بلغة الجواؤلد يقول ,تحذير.
    Caso aconteça algo, alguém poderá soar o alarme. Open Subtitles حتى إذا حدث شيئا لأحدهم يطلق الآخر تحذير
    Bem, aquilo foi tipo... uma ameaça de morte. Ouviste aquilo? Open Subtitles اللعنة, بدىَ ذلك و كأنه تحذير بالموت، أسمعتم ذلك؟
    Os operacionais estarão em locais estratégicos, avisando o mais depressa possível caso haja um ataque dos Cylon. Open Subtitles سيتفاجئ أعدائنا فى المواقع الإستراتيجية, وتمنحنا تحذير كُلما أمكن إذا كان يُوجد أي تقدم للسيلونز
    - A Segurança Nacional foi avisada de um pequeno avião terrorista há meses. Open Subtitles وطن الأمن تم تحذير حول طائرة صغيرة هجوم إرهابي منذ شهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد