Quem você pensa que é, para dizer-me o que tenho de fazer? | Open Subtitles | من تظنين أنك تكونين تخبريني ما تودين مني أن أفعله ؟ |
Podia dizer-me o que está no buffet? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ما هذا الذي على البوفيه؟ |
Porque não me diz o que tenho de saber, e vou fazer o que tenho a fazer? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟ |
Penny, tens de me dizer o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | ليست حقيقية بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا |
Temos de brincar ao esqueleto no armário, ou vais contar-me o que se passa? | Open Subtitles | لذا يجب أن نلعب مثل 20 سؤال أو هلّ بالإمكان أن نتجاوز هذا الجزء حتى تخبريني ما الأمر؟ |
me diga o que todo mundo vê naquele lixo da Europa? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني ما الذي يعجبهم في هذا الحثالة الأوروبي ؟ |
Não me vou embora até me dizeres o que mudou, porque desististe de mim, de nós. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما الذي تغيّر، لمَ أدرتِ ظهركِ عنّي, عنّا. |
Não me digas o que talvez pudéssemos fazer. Não me digas nada! | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا |
Se os passageiros estão felizes, eu também. - Queres dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | طالما الضيوف سعداء أنا سعيد الن تخبريني ما يجري معك ؟ |
Pode dizer-me o que é isto tudo? | Open Subtitles | الان هل يمكنك ان تخبريني ما كل هذا الذي يجري ؟ |
Mas talvez queiras dizer-me o que isso significa? | Open Subtitles | لكن ربما عليكِ ان تخبريني ما اللذي يعنيه هذا؟ |
Queres dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني ما الذي يجري حقاً ؟ |
Não até nos dizeres o que é o Foxtail. Vais dizer-me o que se está a passar? | Open Subtitles | ليس قبل ان تخبرنا ماذا يعني ذنب الذئب هل تخبريني ما الامر ؟ |
Quer dizer-me o que elas tem em comum? | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني ما العامل مشترك بينهم ؟ |
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
Sheilah, tens de me dizer o que se passa. | Open Subtitles | يا شيلا. يجب أن تخبريني ما الذي يحدث |
Quer contar-me o que estava a fazer? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه؟ |
A menos que me diga o que há na mala, não posso ajudar. | Open Subtitles | و لكن ما لم تخبريني ما بداخل حقيبتكِ, فلن أتمكن من مساعدتكم |
Por outro lado, pelo menos tenho tempo livre para te incomodar e me dizeres o que significa isto. | Open Subtitles | في الأعلى، سأحظى ببعض الفراغ كي أزعجك حتى تخبريني ما معنى هذا الشيء |
Não me digas o que é que é suposto fazer. | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل |
Nada de ursos até me dizer qual é o problema. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب |
Tens de me contar o que aconteceu ontem à noite. Liga-me. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني ما حدث البارحة , إتصلي بي |
Porque é que não me dizes aquilo que queres e eu procuro? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا تخبريني ما الذّي تبحثين عنه وأنا سأتفقد الأمر |
É por tua causa que estou metido nesta confusão, portanto desculpa, mas não me dizes o que devo fazer. | Open Subtitles | بسببِكِ أصبحت في هذه الفوضى في المقام الأول آسفة جداً , أنتِ حقاً لا تحتاجي أن تخبريني ما علي فعله |