ويكيبيديا

    "تخبر أحدا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digas a ninguém
        
    • contas a ninguém
        
    • conte a ninguém
        
    • contes a ninguém
        
    • dizer a ninguém
        
    • disse a ninguém
        
    • dirás a ninguém
        
    • contar a alguém
        
    Mas se algum dia tiveres de matar alguém, nunca digas a ninguém. Open Subtitles ولكن اذا حدث وقتلت شخصا , لا تخبر أحدا أبدا .
    Não digas a ninguém os resultados dos testes. Open Subtitles لا تخبر أحدا عن علامات الإمتحانات
    jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... Open Subtitles ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع
    Por amor de Deus, não não conte a ninguém Open Subtitles عدني أن لا تخبر أحدا.
    Não contes a ninguém do sangue na cara. Open Subtitles لا تخبر أحدا عن موضوع الدماء التي انتشرت على وجهك، حسنا ؟
    Não vou dizer a ninguém que te vi a causar o fogo. Open Subtitles وأنا لن تخبر أحدا رأيت أن تبدأ النار.
    Por isso é que voltou, mas não disse a ninguém o que tinha acontecido. Open Subtitles من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث.
    -Não, não dirás a ninguém e é isso que faz a magia funcionar. Open Subtitles لا ، أنت لا تخبر أحدا ، وهذا ما يجعل عمل السحر.
    Por favor, não digas a ninguém que estou aqui. Open Subtitles من فضلك لا تخبر أحدا أنا هنا .
    Mas não digas a ninguém. Open Subtitles لكن لا تخبر أحدا حسنا؟
    Guarda o telemóvel. Não digas a ninguém. Open Subtitles خذ هذا الهاتف، ولا تخبر أحدا
    - Eu ajudo-te, mas tens de prometer que não contas a ninguém o que te vou dizer. Open Subtitles ! - أنا سوف تساعدك على الخروج... ... ولكن عليك أن أعدكم لن تخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك.
    Por favor, promete que não contas a ninguém. Open Subtitles يرجى أعدكم لن تخبر أحدا.
    Promete-me que não contas a ninguém. Open Subtitles كنت فلدي وعد لا تخبر أحدا .
    Não conte a ninguém que o ajudei. Open Subtitles لا تخبر أحدا أني ساعدتك
    Por favor, não conte a ninguém. Open Subtitles من فضلك لا تخبر أحدا .
    Ia escolher-te de qualquer forma. Não contes a ninguém. Open Subtitles كنت سأختارك أنت بأى حال لا تخبر أحدا
    Nós, a grande maioria, precisamos arranjar outra maneira. Por favor, não contes a ninguém. Open Subtitles ال99% الباقون عليهم أن يجدوا طريقة للقيام بذلك. أرجوك لا تخبر أحدا.
    Não podes dizer a ninguém o que viste esta noite, percebes? Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر أحدا ما رأيته الليلة
    Não disse a ninguém sobre a Passagem de Ano? Open Subtitles هل أنا لا تخبر أحدا حول ليلة رأس السنة؟
    -É uma palavra mágica, uma palavra secreta, que manténs guardada no teu coração e que nunca dirás a ninguém. Open Subtitles وهي كلمة سحرية حقيقية ، وهي كلمة السر منك ان تبقي حبسهن... داخل قلبك... وأنك لن تخبر أحدا.
    - Devias contar a alguém, desabafar. - Não consigo. Open Subtitles يجب أن تخبر أحدا بهذا ، أزحه عن كتفك - لا أستطيع -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد