ويكيبيديا

    "تخشين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens medo
        
    • teme
        
    • receias
        
    • tem medo
        
    • temes
        
    • com medo
        
    • temer
        
    • receio
        
    • preocupada com
        
    • estás preocupada
        
    tens medo de questionar a autoridade porque tens medo? Open Subtitles تخشين الشك في السلطة الربانية لأنكِ تخشين عدم وجودها
    De certeza que não tens medo que ele descubra que andamos a dormir juntos e que conte a toda a gente? Open Subtitles أواثقة أنّك لا تخشين أن يكتشف أنّنا ننام معاً فيخبر الجميع؟
    Não é álcool ou drogas, porque teme que lhe debilite as capacidades. Open Subtitles لا تحتسين الكحول أو تتعاطين المخدّرات لأنكِ تخشين أن يضعفوا قدراتكِ
    receias que não consigas apoios depois de teres perdido o prémio. Open Subtitles تخشين من عدم قدرتك على جمع الدعم بعد خسارتك للجائزة.
    Você tem-na mantido controlada... porque tem medo de seguir a sua vida. Open Subtitles ان سألتني,فأنت كنت تحتفظين بذلك مسبقا لأنك تخشين الاستمرار في حياتك
    Agora tens alguém e temes não conseguir voltar para ele. Open Subtitles لديك أحد تخشين ألّا تعودى إلى البيت لأجله.
    Estás com medo que ele venha, ou que não venha? Open Subtitles هل تخشين من قدومه؟ أمْ تخشين من عدم قدومه؟
    Não tens medo que um insecto alienígena gigante apareça e te morda? Open Subtitles ألا تخشين وجود بعض الحشرات الفضائية العملاقة أن تاتي وتلدغك؟
    tens medo que pêssegos em lata e leite condensado se estraguem? Open Subtitles تخشين أن يفسد الخوخ المعلّب والحليب الدسم؟
    Ele está sempre a falar na tua coragem, de como não tens medo de nada. Open Subtitles انه دائما يتحدث عن مدى شجاعتك و أنك لا تخشين شيئا
    E tu, tens medo que eu te deixe por outra pessoa? Open Subtitles حسناً، هل تخشين أني سأتركك لأجل شخص آخر؟
    Se teme pela sua segurança e pela das crianças, eu posso ajudar. Open Subtitles إن كنت تخشين على سلامتك أنت والصغار أستطيع مساعدتك
    teme que uma reputação fraca prejudique a sua capacidade de causar mudanças. Open Subtitles تخشين أن موقفك الضعيف سيضر قدرتكِ على إحداث تغيير.
    Se receias que saia para a rua e seja atropelada por outro autocarro, di-lo. Open Subtitles إن كنتِ تخشين من أن أهيم في الشارع وأن تصدمني حافلة أخرى، قولي ذلك فحسب
    Eu acho que me estás a dar estas tarefas porque receias que se me deres algo de útil para fazer eu faça melhor que tu. Open Subtitles اظن انك تعطيني هذه المهام لأنك تخشين ان اعطيتني اي شيء ذو معنى سأتفوق عليك
    tem medo de que não possa arrumar outro homem, medo do que vão dizer? Open Subtitles خائفة من ان لاتحصلين على رجل اخر, هل هذا هو الامر؟ تخشين من ماقد يقوله الناس؟
    tem medo de perder pontos, de ser o mais fraco. Open Subtitles أنتِ تخشين أن تخسري رصيدك تخشين بأن تكوني الطرف الأضعف
    Não temes que fique no caminho - e estrague o caso? Open Subtitles -أعني، ألا تخشين أنّها ستقف في الطريق وتفسد القضيّة؟
    Está com medo que não tenha sido nada, que ele já se tenha esquecido de tudo, que a deixou de lado como o jornal de ontem e partiu para outra sem pensar. Open Subtitles تخشين أن العلاقة لم تعني له شيئًا، وأنه نسيكِ فعلاً رماكِ كصحيفة الأمس واستمر في حياته دون تردد
    Se te pedir opinião, não deves temer dá-la. Open Subtitles عندما أطلب منكِ أن تعبري عن رأيكِ فعليكِ ألّا تخشين بأن تبوحي لي به
    Só tem receio da intimidade, ou eu-vejo-em-mim. Open Subtitles أنتِ فقط تخشين المودة أو أنا ارى من خلالي
    Porque é que estás preocupada com o facto dela suspeitar, se não sofres de bulimia? Open Subtitles لماذا تخشين أن تصيبها الريبة لو لم تكوني مصابة بالنهام؟
    estás preocupada que a Rainha Má saia para brincar. Open Subtitles تخشين أنّ الملكة الشرّيرة على وشك الخروج لتلهو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد