Izzy, eu apenas não quero que te desiludas no ringue. | Open Subtitles | إيزي, أنا فقط لا أريدك أن تخيب أمل نفسك في الحلبة |
Não me desapontes, Loki. Usa os teus poderes com sabedoria e cumpre a tua tarefa. | Open Subtitles | لا تخيب أملي، لوكي إستعملْ سلطاتك بتعقل |
O John ia ficar muito desapontado se me desligasses. | Open Subtitles | أن جون تخيب جدا إذا قمت بإيقاف لي باستمرار. |
Não me decepciones com isto também. | Open Subtitles | لا تخيب أملي بهذا الفعل، أيضاً |
Escrevem-lhe enquanto ele está na prisão. Aqui está uma mulher difícil de desiludir. | Open Subtitles | يراسلنه بالسجن، تلك إمرأة يصعب أن تخيب أملها |
Está a decepcionar-me. Pensei que fosse mais inteligente. | Open Subtitles | أنت تخيب أملي,اعتقدت أنك أذكى من ذلك |
Não me desaponte desistindo. | Open Subtitles | لا تخيب أملي بالإستسلام. |
- Nao acho que o tera, temo. - Mas ele nunca me decepcionou. | Open Subtitles | لكنها لم تخيب أملى ابدا - إنها أوامر ام يا 007 - |
Não me desiludas, meu cuecas de três dias fuma-ganzas. | Open Subtitles | الآن لا تخيب أملي أبعد عن الأعشاب ثلاثة أيام . |
Que tal? Jantar amanhã, às 20h00. Não me desiludas. | Open Subtitles | العشاء غداً الساعة الثامنة لا تخيب ظني |
Vá lá, não me desiludas! | Open Subtitles | هذا صحيح لا تخيب املى فيك |
Só não me desapontes, Nate. | Open Subtitles | فقد لا تخيب ظني في المباراة يا نايت |
Desaponta a todos, mas nunca te desapontes a ti mesmo. | Open Subtitles | خيبة أمل للجميع لا تخيب أمل نفسك |
Não os desapontes, ok? | Open Subtitles | فلا تخيب الظن , فهمت ؟ |
Ele ficará muito desapontado que há um problema com o nosso acordo. | Open Subtitles | وو [أبوس]؛ سوف تخيب رهيب عندما أقول له هناك و [أبوس]؛ ق مشاكل مع الصفقة لدينا. |
desapontado ao ver-me viva? | Open Subtitles | هل رؤيتى حيا تخيب املك؟ |
Tens uma coisa que o Leroy Jethro Gibbs precisa, e é um homem que não pode ser desapontado. | Open Subtitles | لديك شيئاً يريده (ليروي جيثرو غيبز)، وهذا رجلاً لا تريد تخيب أمله. |
Não me decepciones. | Open Subtitles | لا تخيب ظنى بك. |
Não me decepciones, por favor. | Open Subtitles | لا تخيب ظنى ارجوك |
Vamos. Não me decepciones. | Open Subtitles | هيا لا تخيب املي |
Sim, e prometo que os Ring Pops não te vão desiludir. | Open Subtitles | نعم وانا اعدك ان فرقة "رينغ بوبس" لن تخيب امالك |
E desiludir a futura Miss New Jersey? | Open Subtitles | -و تخيب أمل ملكة جمال نيو جيرسي المستقبلية |
Estás a decepcionar-me Greer... e não estou com disposição para ser decepcionado. | Open Subtitles | - أنت تخيب أمآلي. ولست فى مزاج لذلك. |
Paul, de novo a decepcionar-me. | Open Subtitles | (بول)، مرة أخرى أنت تخيب أملي. |
Năo me desaponte, Messala. | Open Subtitles | "لا تخيب ظنى "ميسالا |
Não me decepcionou, Braddock. | Open Subtitles | لم تخيب نظري برادوك |