Foi para isto que treinámos. Tu, para o telhado. | Open Subtitles | هذا ما تدربنا عليه، أنت، اذهب إلى السطح |
Mas considerámos todos os venenos, e treinámos com muitas variedades diferentes de teias de aranha. | TED | لكن قد أخذنا بعين الاعتبار كل الاحتمالات، وقد تدربنا بتنوع شامل لشباك عناكب. |
Estrategicamente, o Hulk tinha seis opções para as quais treinamos. | Open Subtitles | أستيراتيجيا , هالك لديه ستة خيارات التي تدربنا لأجلها |
Um passo de cada vez, pelo guião, como ensaiámos. | Open Subtitles | خطوة في كل مرة، بحسب الأرقام, كما تدربنا. |
Nós que somos diplomatas, somos treinados para lidar com conflitos entre estados e problemas entre estados. | TED | نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعات بين الدول والقضايا بين الدول. |
Querido, falaste muito bem. Como praticamos ontem à noite. | Open Subtitles | عزيزي، كم هذا الكلام رائعُ كما تدربنا ليلة أمس |
Olho para ti e efectuas as suturas que praticámos. | Open Subtitles | و سوف تتدخلين لعمل القطب التي تدربنا عليها |
treinámos salvamento de tripulantes incapacitados, portanto ele pode rebocar-me como a um balão e enfiar-me pela escotilha, se fosse preciso. | TED | وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر |
treinámos num tanque em Port Hueneme, e depois, o meu primeiro mergulho no oceano foi no Canal de Santa Bárbara. | TED | لقد تدربنا في صهريج في ميناء هيونم. و من ثم غطستي الاولى في المحيط الفسيح التي كانت في قناة سانتا باربرا. |
Então, é isto que se passa, cavalheiros. Foi para isto que treinámos. | Open Subtitles | هذا هو الموقف أيها السادة ، هذا ما تدربنا عليه |
Não é nada diferente do que já treinamos. | Open Subtitles | لن تختلف عما تدربنا عليه لقد فعلناها مئات المرات |
treinamos para quedas livres de 4,5 a 6 metros. | Open Subtitles | لقد تدربنا للسقوط الحر عند 15 الى 20 قدما. |
treinamos juntas no Defrank por quanto tempo, cinco anos? | Open Subtitles | هذا غريب لقد تدربنا سوية مع فرانك لمدة خمس سنوات |
É o motivo por que ensaiámos vezes sem conta e por que precisamos de rezar. | Open Subtitles | لهذا السبب تدربنا, وتدربنا ولهذا نحتاج للصلاة. |
O programa é daqui a seis horas e nós ainda mal ensaiámos e... | Open Subtitles | البرنامج بعد 6 ساعات ونحن تدربنا بالكاد لم أستطع الوصول لضيف مشهور |
Enquanto universitários, somos sempre treinados para atravessar arcos, para arranjar fundos para os laboratórios e pomos os nossos robôs a fazê-lo. | TED | لذا كأكاديمي ، تدربنا على القفز خلال الحلقات لزيادة التمويل لمختبراتنا ، وجعلنا روبوتاتنا تقوم بذلك. |
Uma, em que iríamos ser treinados por um duplo, a saltar de edifícios para cima de um insuflável. | TED | أحدهما عندما تدربنا على القفز من المباني عن طريق مؤدي الحيل إلى وسادة هوائية. |
Controla as tuas emoções, tal como praticamos. | Open Subtitles | سوف تتحكمين في مشاعرك، مثلما تدربنا بالضبط. |
Óptimo. Não se esqueçam do bom movimento de pulso que praticámos. | Open Subtitles | الآن، لا تنسوا حركة المعصم التي تدربنا عليها.. |
Ja tivemos bastante treino na academia. | Open Subtitles | لقد تدربنا بما فيه الكفاية في الاكاديمية |
Preparem-se, e lembrem-se do que ensaiamos. | Open Subtitles | حسناً , أريد من الجميع أن يهدأو لأطول فترة فقط تذكروا ما تدربنا عليه |
Falámos sobre isso. Fizemos simulações. Você vai ficar bem. | Open Subtitles | الأنذار الأحمر، تحدثنا حول هذا لقد تدربنا على هذا |
Mas espera que eu compreenda que nos está a treinar para assassinos? | Open Subtitles | لكن كيف تتوقع فهمي لك و أنت تدربنا لكي نكون قتلة ؟ |
Pois, devíamos ter treinado mais, para alem dos exercícios de respiração. | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو كنا تدربنا أكثر أكثر من تمارين التنفس |
No exército trabalhávamos juntos, Treinávamos juntos, vivíamos juntos. | Open Subtitles | في الجيش عملنا سوية , تدربنا سوية , وعشنا سوية |
A minha irmã e eu praticávamos no estacionamento e depois ela comprava gelado. | Open Subtitles | تجربتي كانت لطيفه . شقيقتي بام وانا تدربنا في الموقف كثيراً وبعد ذلك ابتاعت لي ايسكريم . |