Dissestes que ela te controla, ela não te deixa tomar as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | قلتي بأنها مسيطرة , ولا تدعك تتخذين قراراتك |
Estou aqui para te dizer que a ilha não te deixa regressar sozinho. | Open Subtitles | جئتُ لأخبرك أنّ الجزيرة لن تدعك تأتي وحيداً |
A tua mãe deixa-te andar de skate em pisos de madeira? | Open Subtitles | هل امك تدعك تلحب بلوح التذحلق على الارضية الخشبية ؟ |
Se a tua mãe te batia, não vão deixar-te voltar para ela. | Open Subtitles | ان اساءت امك معاملتك فلن تدعك الخدمات الاجتماعية تذهبي للمنزل معها |
E a propósito ela nunca deixará que tu ou outro qualquer a prendam. | Open Subtitles | ، بالمناسبة هي لن تدعك أنت أو غيرك بأن يعتقلُها |
Mas ela não vai te deixar ir. | Open Subtitles | لا شيء، لم أقل أي شيء على كل حال، هي لن تدعك تذهب |
As Finanças não te deixam comprar nada de valor com o dinheiro. | Open Subtitles | لن تدعك مصلحة الضرائب تشتري بها أي شيء ذي قيمة. |
Não tens curiosidade em saber porque ela não te deixa conhecê-la em pessoa? | Open Subtitles | بربك، ألست فضولياً ولو قليلاً لماذا لم تدعك تراها شخصياً؟ |
Eles até têm um mapa especial que te deixa escolher onde queres descarregar o teu cocó. | Open Subtitles | أنهم حتى لديهم خريطة خاصة التي تدعك تختار من تريد أن تلقي غائطك عليه |
Carlos, eu arranjo-te água, leite... o que quer que a tua mãe te deixa beber. | Open Subtitles | كارلوس سوف أحضر لك بعض الماء والحليب- أى شىء تدعك والدتك تشربه |
A tua esposa não te deixa jogar muito poker, não é verdade? | Open Subtitles | زوجتك لا تدعك تلعب "البوكر" كثيراً أليس كذلك؟ |
Ray, a tua mamã não te deixa ir. | Open Subtitles | راي أمك لن تدعك تذهب |
Harding, deixa-te de tretas e vai directo à questão. | Open Subtitles | شخص مع اخر بالشكل , و المحتوي هاردنج,لماذا لا تدعك من الهراء وتدخل في الموضوع |
A tua esposa não deixa-te jogar muito poker, não é verdade? | Open Subtitles | زوجتك لا تدعك تلعب "البوكر" كثيراً أليس كذلك؟ |
Ela deixa-te entrar aqui regularmente? | Open Subtitles | هل تدعك عادة تدخل إلى هنا؟ |
Quando precisa é de se livrar dos arranjos antiquados e gastos e deixar-te fazê-los. | Open Subtitles | بينماكلما تحتاجلفعله... هو التخلص من الأغاني القديمة ... و تدعك تسيطر على الأمر |
Queres dizer que ela está disposta a deixar-te viver às custas dela. | Open Subtitles | أتعني أنها راضية ! أن تدعك تستغل كرمها |
Então, a tua namorada não vai deixar-te lutar com o Tong Po. | Open Subtitles | صديقتك لن تدعك تقاتل (تونغ بو) |
Porque ela não te deixará. | Open Subtitles | لأنها لن تدعك تذهبين |
Porque é que não lhe dizes para te deixar em paz? | Open Subtitles | لم لا تخبرها فقط بأن تدعك وشأنك؟ |
Ouvi dizer que estás aqui porque as vozes não te deixam dormir. | Open Subtitles | ...سمعت أنك هنا لأن هناك أصواتاً بداخل عقلك لا تدعك تنام |
A UAT não vai permitir que se aproxime dele. | Open Subtitles | أتحدث إليه كيف؟ الوحدة لن تدعك تقترب منه |