Quando voltares para te queixares, Lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
Murray, Lembra-te do que disse o Dr. Kaplan. Vamos ter muita calma. | Open Subtitles | موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين |
Jordan, Lembra-te do que te disse quando envolve o teu pénis e a vagina dela... e tu sabes o que tens a fazer, Jordy. | Open Subtitles | جوردان.. تذكر ما قلته لك يتعلق بقضيبك و فرحها تعرف .. |
Lembras-te do que te disse, da última vez que te vi? | Open Subtitles | هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟ |
Quando eles começarem a te responder, Lembre-se do que disse. | Open Subtitles | حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك. |
Quando o próximo torneio se realizar, Lembra-te do que viste aqui hoje. | Open Subtitles | عندما تأتى الدوره القادمه تذكر ما رأيته اليوم |
Pois, é sedutor. Mas Lembra-te do que saiu do porta-bagagem daquele Charger. | Open Subtitles | اجل, إنه مغرى ولكن تذكر ما وجدناه فى صندوق السيارة |
Tudo bem. Lembra-te do que eu disse. Isto é um erro. | Open Subtitles | ,حسناً, تذكر ما قلته لك إنك ترتكب خطأ هكذا |
Precisamos de 3 pregos. E Lembra-te do que disse a October. | Open Subtitles | نحتاج ثلاثة مسامير، وشيء أخير تذكر ما قالت أكتوبر |
Não, não, não. Lembra-te do que o Wittgenstein disse: | Open Subtitles | لا، لا، لا تذكر ما قاله ويتغن ستين: |
Lembra-te do que ouviste quando nem estavas a ouvir. | Open Subtitles | تذكر ما سمعته, عندما كنت لا تستمع أصلاً |
- Isto não é sangue. - Lembra-te do que eu te disse. | Open Subtitles | هذا ليس دم - الأن , تذكر ما أخبرتك إياه - |
Danny, Lembras-te do que disse sobre as camisolas vermelhas? | Open Subtitles | داني, هل تذكر ما اخبرتك به حول القمصان الحمراء في التدريب؟ |
Lembras-te do que te disse? A Polícia é tão boa quanto os informadores. | Open Subtitles | هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره |
Pai, Lembras-te do que sempre me contaste nas tuas histórias: | Open Subtitles | أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً |
Muito bem. Calma aí. Lembre-se do que lhe disse sobre o stress. | Open Subtitles | جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط |
Lembre-se do que eu disse. | Open Subtitles | تذكر ما أخبرتك به وأبق عينك على مقياس الارتفاع |
lembras-te o que te disse Domingo de manhã quando estavamos no terraço? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Como quando acorda e não se lembra do que sonhou. | Open Subtitles | كأن تستيقظ ولا تستطيع تذكر ما حلمت بة للتو |
Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? | Open Subtitles | هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟ |
Tem medo, não de lembrar o que aconteceu. | Open Subtitles | أنت لست خائفة من تذكر ما حصل لك تلك الليلة |
Estás bêbado? Ele está sempre tão ocupado que não me lembro do que ele faz com o seu pau! | Open Subtitles | انه مشغول حتى لا أستطيع حتى تذكر ما يبدو وكأنه صاحب الديك. |
Temos de nos lembrar do que fizemos. | TED | عليك أن تكون قادراً على تذكر ما قمت به. |
- Lembra-te daquilo que te disse. | Open Subtitles | تذكر ما قلته لك. |
Não te esqueças do que vamos fazer, está bem? | Open Subtitles | يا. تذكر ما نحن بصدد القيام به، حسنا؟ |