ويكيبيديا

    "تذكر ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lembra-te do que
        
    • Lembras-te do que
        
    • Lembre-se do que
        
    • lembras-te o que
        
    • se lembra do que
        
    • Lembra-se do que
        
    • lembrar o que
        
    • lembro do que
        
    • lembrar do que
        
    • Lembra-te daquilo que
        
    • Não te esqueças do que
        
    Quando voltares para te queixares, Lembra-te do que te disse. Open Subtitles وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك
    Murray, Lembra-te do que disse o Dr. Kaplan. Vamos ter muita calma. Open Subtitles موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين
    Jordan, Lembra-te do que te disse quando envolve o teu pénis e a vagina dela... e tu sabes o que tens a fazer, Jordy. Open Subtitles جوردان.. تذكر ما قلته لك يتعلق بقضيبك و فرحها تعرف ..
    Lembras-te do que te disse, da última vez que te vi? Open Subtitles هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟
    Quando eles começarem a te responder, Lembre-se do que disse. Open Subtitles حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
    Quando o próximo torneio se realizar, Lembra-te do que viste aqui hoje. Open Subtitles عندما تأتى الدوره القادمه تذكر ما رأيته اليوم
    Pois, é sedutor. Mas Lembra-te do que saiu do porta-bagagem daquele Charger. Open Subtitles اجل, إنه مغرى ولكن تذكر ما وجدناه فى صندوق السيارة
    Tudo bem. Lembra-te do que eu disse. Isto é um erro. Open Subtitles ,حسناً, تذكر ما قلته لك إنك ترتكب خطأ هكذا
    Precisamos de 3 pregos. E Lembra-te do que disse a October. Open Subtitles نحتاج ثلاثة مسامير، وشيء أخير تذكر ما قالت أكتوبر
    Não, não, não. Lembra-te do que o Wittgenstein disse: Open Subtitles لا، لا، لا تذكر ما قاله ويتغن ستين:
    Lembra-te do que ouviste quando nem estavas a ouvir. Open Subtitles تذكر ما سمعته, عندما كنت لا تستمع أصلاً
    - Isto não é sangue. - Lembra-te do que eu te disse. Open Subtitles هذا ليس دم - الأن , تذكر ما أخبرتك إياه -
    Danny, Lembras-te do que disse sobre as camisolas vermelhas? Open Subtitles داني, هل تذكر ما اخبرتك به حول القمصان الحمراء في التدريب؟
    Lembras-te do que te disse? A Polícia é tão boa quanto os informadores. Open Subtitles هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره
    Pai, Lembras-te do que sempre me contaste nas tuas histórias: Open Subtitles أبي تذكر ما كنت تقوله لي دائماً في قصصك فكر عميقاً
    Muito bem. Calma aí. Lembre-se do que lhe disse sobre o stress. Open Subtitles جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط
    Lembre-se do que eu disse. Open Subtitles تذكر ما أخبرتك به وأبق عينك على مقياس الارتفاع
    lembras-te o que te disse Domingo de manhã quando estavamos no terraço? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟
    Como quando acorda e não se lembra do que sonhou. Open Subtitles كأن تستيقظ ولا تستطيع تذكر ما حلمت بة للتو
    Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    Tem medo, não de lembrar o que aconteceu. Open Subtitles أنت لست خائفة من تذكر ما حصل لك تلك الليلة
    Estás bêbado? Ele está sempre tão ocupado que não me lembro do que ele faz com o seu pau! Open Subtitles انه مشغول حتى لا أستطيع حتى تذكر ما يبدو وكأنه صاحب الديك.
    Temos de nos lembrar do que fizemos. TED عليك أن تكون قادراً على تذكر ما قمت به.
    - Lembra-te daquilo que te disse. Open Subtitles تذكر ما قلته لك.
    Não te esqueças do que vamos fazer, está bem? Open Subtitles يا. تذكر ما نحن بصدد القيام به، حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد