Ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان |
E não vão a lado nenhum, crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. | Open Subtitles | ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد |
Ele não magoará o Shawn se não estivermos cá. - Não, vocês não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان |
Não precisam de ir para casa, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا تذهبوا إلى المنزل لكنّكم لا تستطيعون البقاء هنا |
Ele tem de dormir um pouco. Deviam ir para casa. | Open Subtitles | . هو سيصبح نائم لفترة . يجب أن تذهبوا إلى المنزل |
Quero que todas vão para lá. Se alguém ficar, eu mato-a. Vão. | Open Subtitles | أريدكم حميعاً، أن تذهبوا إلى هناك أي أحد سيبقى، سأقتله، هيا |
Não querem comer nada antes de irem para a cama? Não têm fome? | Open Subtitles | لابأس بوجبة خفيفة قبل أن تذهبوا إلى فراشكم هل أنتم جائعين ؟ |
Você e a sua equipa não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. | Open Subtitles | أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى |
Por favor, não vão a lado nenhum sem me avisar, está bem? | Open Subtitles | أرجوكم, لا تذهبوا إلى أي مكان دون أن تخبروني, اتفقنا؟ |
Não vão a lado nenhum, até termos comido! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن |
Calem-se, todos! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | إخرسوا جميعكم لن تذهبوا إلى أي مكان |
Vocês, todos calados, não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | إصمتوا جميعاً لن تذهبوا إلى أي مكان |
Ok, nós vamos embora agora. Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | حسناً، سنرحل الآن - لن تذهبوا إلى أي مكان - |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | اتركينا لوحدنا ! -كلا. لن تذهبوا إلى أي مكان |
Deviam ir para casa. E obrigado por terem esperado, sim? | Open Subtitles | . يجب أن تذهبوا إلى المنزل وشكراً للإنتظار ، حسناً ؟ |
Antes de ir para a escola, temos que fazer uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا إلى المدرسةِ، هناك شيء واحد نحن مِنْ الضروري أَن نفعله. |
Deviam ir para casa e tentar dormir um pouco. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا إلى دياركم و تحاولوا الحصول على بعض النوم |
Não esperem por nós. Saiam de lá rápido. Peguem nas motas, no camião e vão para Upland Park. | Open Subtitles | لا تنتظرونا، تغادروا وبسرعة تأخذ الدراجات و الشاحنة و تذهبوا إلى أبلاند بارك |
Meninos, vão para a cozinha comer algo, sim? | Open Subtitles | يا صغار، لمَ لا تذهبوا إلى المطبخ وتتناولون شيئاً الآن؟ |
Bem, acho que está na altura de irem para a cama. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنه حان الأوان لكم أيها الأطفال كي تذهبوا إلى السرير |
Não querem comer nada antes de irem para a cama? Não têm fome? | Open Subtitles | لابأس بوجبة خفيفة قبل أن تذهبوا إلى فراشكم هل أنتم جائعين ؟ |