ويكيبيديا

    "تذهب إليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para ir
        
    • onde vais
        
    • vais ter com ele
        
    Ela está sempre preocupada em se há uma melhor festa para ir. Open Subtitles إنها تقلق دائماً عما إذا كان هناك حفل أفضل كى تذهب إليه
    Não há nenhum lugar para ir, de qualquer maneira. Open Subtitles لا يوجد مكان تذهب إليه على أيه حال
    Reconhecimento aéreo é o recurso militar moderno indispensável se precisa de verificar um lugar que é muito perigoso para ir a pé. Open Subtitles الطائرات الأستكشافية لا تقدر بثمن في الحروب الحديثة إنكنتتريدمراقبةمكان ... من الخطر عليك أن تذهب إليه على أقدامك
    O teu pai diz-me que o novo mundo para onde vais, a Terra, está... cheio de seres complicados capazes de grandes emoções. Open Subtitles أخبرني والدك العالم الجديد الذي تذهب إليه ,الارض ملئ بناس معقدون
    Tens de avançar sempre com convicção como se soubesses exactamente para onde vais. Open Subtitles عليك فقط مُواصلة التحرّك للأمام كأنّك تعرف المكان الذي تذهب إليه بالضبط.
    Porque não vais ter com ele e lhe dás um tiro na cabeça? Open Subtitles -لماذا لا تذهب إليه وتقتله؟
    Está todo enfeitado e sem sítio para ir. Temporada 8 Episódios 08 "Heart-Shaped Box" Open Subtitles إنها متأنقة, وليس هناك مكان تذهب إليه.
    Não tem para onde ir. Nenhum sitio para ir a não ser para onde? Open Subtitles ليس لديها مكان تذهب إليه أين إذاً تذهب؟
    Não tens nenhum lugar para ir, não é? Open Subtitles لا يوجد مكان تذهب إليه
    Bem, também é onde vais buscar a tua medicação. Open Subtitles حسنًا، إنّه أيضًا المكان الذي تذهب إليه لتحصل على الدواء.
    As notícias dizem que é para onde vais antes de lerem os teus direitos. Open Subtitles ذكرت الأخبار بأنه المكان الذي تذهب إليه قبل أن تُقرأ حقوقك
    Não sei, sempre que quiseres, onde vais quando não estás aqui. Open Subtitles لااعلم , أي مكان تذهب إليه أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد