Vão assumir que estás a usar a tua aliança de casamento. | Open Subtitles | ..و لكن لو رآه الناس سيفترضون أنك ترتدين خاتم زفافك |
Ninguém mais vai dizer que estás a usar uma coisa velha... Adeus! | Open Subtitles | لن يخبرك أحد أنكِ ترتدين ساعة من القرن 18 إلى اللقاء |
Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
Por que não usa mais seu anel de casamento no trabalho? | Open Subtitles | لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟ |
Olha à tua volta. Quero que te lembres do que tens vestido hoje. | Open Subtitles | أنظري حولك أريدك أن تتذكري ما ترتدين الليلة. |
Quando ele está na tua casa, o que vestes? | Open Subtitles | حينما يكون أطفالي في منزلك ماذا ترتدين ؟ |
Porque estás a agir assim? E... porque estás assim vestida? | Open Subtitles | لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس |
Quero dizer, quando eu costumava lá ir as gajas ainda tinham de usar saltos altos, manter os seus dedos longe do chão. | Open Subtitles | أعنى، حين كنت أذهب إلى هناك كانت الفتيات لا تزلن ترتدين أحذية بكعوب عالية يرفعن تنورتهنّ من الانزلاق على الأرضية |
Pareces-me distraída. Sabes que estás a usar dois brincos diferentes? | Open Subtitles | يبدو أمركِ مريبًا، أأنتِ مدركةٌ أنّكِ ترتدين قرطيْن مختلفيْن؟ |
Alguns funcionários andam a dizer que não está a usar cuequinhas. | Open Subtitles | بعض الموظفين في المكتب يقولون أنكِ لا ترتدين ملابساً داخلية |
Quando fazem amor, ele obriga-te a usar um fato de coruja? | Open Subtitles | أخبريني، حين تمارسين الجنس معه، هل يجعلك ترتدين زي بومة؟ |
Não desligues! Por que usas sempre o mesmo vestido? Está lá? | Open Subtitles | لا تغلقين الخط بوجهي لماذا انتي دائما ترتدين نفس الفستان |
Então porque usas o amuleto? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك ترتدين تميمة جالبة للحظ إذن؟ |
-Julie, não sabia que usas lentes. -Como? | Open Subtitles | جولي ، أنا لا أعرف أنك ترتدين العدسات ماذا ؟ |
usa roupas finas e tem bom porte. Mas fala como se fosse um selvagem. | Open Subtitles | ترتدين ثياباً محترمة وتبدين مهذبة لكنكِ تتحدثين كالطائشات |
Desculpe. Só que usa o anel de noivado no fio. | Open Subtitles | آسف الأمر أنكِ ترتدين خاتم خطوبة في عقدكِ |
E o que não percebo é o que tens vestido. | Open Subtitles | أنه فقط نحن و ما لا أفهمه ماذا بحق الجحيم ترتدين |
Porque não te vestes, desces e comes alguma coisa? | Open Subtitles | لما لا ترتدين ثيابك، وتنزلين لتناول عشائاً ما |
Bem, com certeza que estás vestida para a ocasião. | Open Subtitles | حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم.. |
Vais vestir uma lingerie ou levantar a roupa e dizer: | Open Subtitles | هل سترتدين الملابس الداخلية أو ترتدين اللباس الذي عليكِ |
Como posso depilar você se estiver usando roupa de banho? | Open Subtitles | كيف لي أن أحلق لك وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟ |
Sim, mas ninguém vai reparar neles, se usares esse vestido-toalha. | Open Subtitles | لكن لن يلتلفت أحد إليه مادمت ترتدين هذا "الثوب-المنشفة". |
trazes roupa de Verão, mas está muito abafado. | Open Subtitles | ترتدين ملابسك الصيفية، ولكنكِ تشعرين بالاختناق. |
Lembras-te do que vestiste no primeiro dia de aulas da 4.ª classe? | Open Subtitles | .. لكنني أتذكرين ماذا كنتِ ترتدين بأوّل يوم من الصف الرابع؟ |
E vestias-te assim quando trabalhavas ou usavas roupas? | Open Subtitles | هل ترتدين هكذا دائماً أم ترتدين ملابس فاتنة ؟ |
você estava vestindo uma jaqueta vermelha de couro... | Open Subtitles | لقد كنتي ترتدين تلك السترة الحمراء من الجلد .. |