"ترتدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usar
        
    • usas
        
    • usa
        
    • tens vestido
        
    • vestes
        
    • vestida
        
    • vestir
        
    • usando
        
    • usares
        
    • trazes
        
    • vestiste
        
    • você
        
    • usavas
        
    • vestindo
        
    Vão assumir que estás a usar a tua aliança de casamento. Open Subtitles ..و لكن لو رآه الناس سيفترضون أنك ترتدين خاتم زفافك
    Ninguém mais vai dizer que estás a usar uma coisa velha... Adeus! Open Subtitles لن يخبرك أحد أنكِ ترتدين ساعة من القرن 18 إلى اللقاء
    Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. Open Subtitles لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة
    Por que não usa mais seu anel de casamento no trabalho? Open Subtitles لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟
    Olha à tua volta. Quero que te lembres do que tens vestido hoje. Open Subtitles أنظري حولك أريدك أن تتذكري ما ترتدين الليلة.
    Quando ele está na tua casa, o que vestes? Open Subtitles حينما يكون أطفالي في منزلك ماذا ترتدين ؟
    Porque estás a agir assim? E... porque estás assim vestida? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس
    Quero dizer, quando eu costumava lá ir as gajas ainda tinham de usar saltos altos, manter os seus dedos longe do chão. Open Subtitles أعنى، حين كنت أذهب إلى هناك كانت الفتيات لا تزلن ترتدين أحذية بكعوب عالية يرفعن تنورتهنّ من الانزلاق على الأرضية
    Pareces-me distraída. Sabes que estás a usar dois brincos diferentes? Open Subtitles يبدو أمركِ مريبًا، أأنتِ مدركةٌ أنّكِ ترتدين قرطيْن مختلفيْن؟
    Alguns funcionários andam a dizer que não está a usar cuequinhas. Open Subtitles بعض الموظفين في المكتب يقولون أنكِ لا ترتدين ملابساً داخلية
    Quando fazem amor, ele obriga-te a usar um fato de coruja? Open Subtitles أخبريني، حين تمارسين الجنس معه، هل يجعلك ترتدين زي بومة؟
    Não desligues! Por que usas sempre o mesmo vestido? Está lá? Open Subtitles لا تغلقين الخط بوجهي لماذا انتي دائما ترتدين نفس الفستان
    Então porque usas o amuleto? Open Subtitles ما الذي يجعلك ترتدين تميمة جالبة للحظ إذن؟
    -Julie, não sabia que usas lentes. -Como? Open Subtitles جولي ، أنا لا أعرف أنك ترتدين العدسات ماذا ؟
    usa roupas finas e tem bom porte. Mas fala como se fosse um selvagem. Open Subtitles ترتدين ثياباً محترمة وتبدين مهذبة لكنكِ تتحدثين كالطائشات
    Desculpe. Só que usa o anel de noivado no fio. Open Subtitles آسف الأمر أنكِ ترتدين خاتم خطوبة في عقدكِ
    E o que não percebo é o que tens vestido. Open Subtitles أنه فقط نحن و ما لا أفهمه ماذا بحق الجحيم ترتدين
    Porque não te vestes, desces e comes alguma coisa? Open Subtitles لما لا ترتدين ثيابك، وتنزلين لتناول عشائاً ما
    Bem, com certeza que estás vestida para a ocasião. Open Subtitles حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم..
    Vais vestir uma lingerie ou levantar a roupa e dizer: Open Subtitles هل سترتدين الملابس الداخلية أو ترتدين اللباس الذي عليكِ
    Como posso depilar você se estiver usando roupa de banho? Open Subtitles كيف لي أن أحلق لك وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟
    Sim, mas ninguém vai reparar neles, se usares esse vestido-toalha. Open Subtitles لكن لن يلتلفت أحد إليه مادمت ترتدين هذا "الثوب-المنشفة".
    trazes roupa de Verão, mas está muito abafado. Open Subtitles ترتدين ملابسك الصيفية، ولكنكِ تشعرين بالاختناق.
    Lembras-te do que vestiste no primeiro dia de aulas da 4.ª classe? Open Subtitles .. لكنني أتذكرين ماذا كنتِ ترتدين بأوّل يوم من الصف الرابع؟
    E vestias-te assim quando trabalhavas ou usavas roupas? Open Subtitles هل ترتدين هكذا دائماً أم ترتدين ملابس فاتنة ؟
    você estava vestindo uma jaqueta vermelha de couro... Open Subtitles لقد كنتي ترتدين تلك السترة الحمراء من الجلد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more