ويكيبيديا

    "تركه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixá-lo
        
    • deixou
        
    • deixar
        
    • deixado
        
    • deixou-o
        
    • abandoná-lo
        
    • dele
        
    • deixa
        
    • deixada
        
    • sair
        
    • deixá-la
        
    • largar
        
    • abandonado
        
    Existem, de facto, muitas pessoas que pensam que nem deveríamos tocar-lhe; que deveríamos deixá-lo em paz, que não deve ser resolvido. TED وهناك العديد من الناس فعلا تعتقد انه يجب ان لا نلتمسه حتى, ينبغي علينا تركه, فلسنا بحاجة الى حله
    Podiam deixá-lo ir. Deviam querer manter o Jimmy feliz. Open Subtitles عليهما تركه يفعل مايريد يجب أن يبقياه سعيداً
    Se o deixar no carro, ele uiva. Não posso deixá-lo no carro. Open Subtitles إذا تركته بالسيارة، سوف يبكي، سوف يعوي، لا أستطيع تركه بالسيارة
    Mantive a loja do meu pai conforme ele a deixou. Open Subtitles حافظت على مخزن أبي بكامله بالطريقة التي تركه عليه
    Conseguiram perseguir um dos atacantes e recuperar este marfim. Não o podiam deixar lá, porque ainda é valioso. TED وقد تمكنوا من اللحاق بأحد القتلة وأخذ العاج منهم لم يستطيعوا تركه هناك لأنه كان غالياً
    Se não fosse biologicamente impossível, diria que o pai tinha sido deixado dentro de um cesto à nosssa porta. Open Subtitles ولو لم يكن ما ساقوله مستحيل بيولوجيا لاقسمت ان ابي قد تم تركه بسلة على عتبة دارنا
    deixou-o pendurado por vários dias. Finalmente chegou um banqueiro aqui. Open Subtitles ثم تركه هكذا لعدة أيام وعاد وقام بأخذ ملابسه
    Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود
    Não podemos deixá-lo em casa, enquanto saímos para lutar. Open Subtitles لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل.
    Tinha uma ansiedade de separação tão paralizante que não podíamos deixá-lo sozinho. TED كان يعاني من قلق الإنفصال المعيق فلم نكن قادرين على تركه لوحده.
    Viu um médico do exército passar por ele, dizer que ele estava perdido e deixá-lo ali a morrer. TED شاهد جندي يمر عليه, ويعلنه حالة ميؤوس منها، ثم تركه يموت.
    Você não pode se dar ao luxo de deixá-lo viver, ele sabe demais sobre nós. Open Subtitles لا يمكنك تركه هنا حيّا وهو يعرف الكثير عنّا
    Montei esta agência com o dinheiro que ele me deixou. Open Subtitles أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته
    Vemos em que condições a deixou e fazemos os nossos planos. Open Subtitles وسنذهب للمنزل لنرى الحالة التي تركه عليها وبعدها نستطيع التخطيط
    Esse é o vídeo que o teu pai te deixou? Open Subtitles أهذا هو المقطع الذي قلت إن إباك تركه لك؟
    Não o posso deixar. Achas que não há uma maneira? Open Subtitles لا يمكنني تركه ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟
    Não o posso deixar apodrecer lá, morria de culpa. Open Subtitles لا أستطيع تركه يتعفّن هناك سأشعر بذنب كبير
    Se o rapaz foi morto antes de ter sido deixado na praia, onde é o local do homicídio? Open Subtitles إذا كان الفتى قد قتل قبل أن يتمّ تركه في الشاطئ أين تمّ قتله برأيكِ ؟
    Ele deixou-o para o caso de vir a ter filhos. Open Subtitles لقد تركه لي في حالة ما إن رُزقتُ بإطفالٍ.
    Não pode abandoná-lo, ele precisa de voçê. É a única hipótese que ele tem. Open Subtitles لا يمكنك تركه الآن ، يحتـاجك أنت الفرصة الوحيدة التي لديه ، عليك البقاء
    Se quiser entrar no jogo dele, tenho de ir descobrir. Open Subtitles اذا كنت أريد ما تركه يجب على الذهاب التقاطه
    É por isso que ele não... me deixa sair da estrada. Open Subtitles هذا هو سبب عدم تركه لي بالرحيل عن الطريق السريع
    Foi-nos deixada pelo meu pai quando morreu, a mim e ao meu irmão. Open Subtitles هذا البيت تركه والدي لي ولأخي عندما توفي
    Há aqui uma coisa muito importante para mim... e não tenho a certeza de poder deixá-la. Open Subtitles هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي
    Este não é o melhor emprego, mas não o posso largar. Open Subtitles ،هذا ليس أفضل عمل لكن لا يمكنني تركه ببساطة
    Foi abandonado no templo... quando era um bebé. Open Subtitles لقد تم تركه امام المعبد من قبل شخص ما عندما كان طفلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد