ويكيبيديا

    "ترى كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver tudo
        
    • ver toda
        
    • ver todas
        
    • ver todos
        
    • veres tudo
        
    Como consegues ver tudo o que é publicado sobre mim? Open Subtitles كيف تستطيع أن ترى كل ما أقوله في الصحافة؟
    Nossos carros possuem sensores com os quais eles magicamente podem ver tudo à sua volta e tomar decisões sobre todos os aspectos da condução. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    Quer dizer que pode ver tudo antes mesmo de acontecer? Open Subtitles أوهأنت تقصد أنه يمكنك أن ترى كل قبل أن يحدث بكثير
    Como é ver toda a gente à tua volta, cair morta sem razão aparente. Open Subtitles كيف يكون الحال عندما ترى كل من حولك يتساقطون موتى بدون سبب ظاهر
    É como, ver todas as peças de um puzzle a se encaixarem. Open Subtitles كأنك ترى كل أجزاء الأحجية مركبة مع بعضها
    Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar-nos muito e ver todos os detalhes do quadro. TED و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة
    - Espera até veres tudo. Open Subtitles أوه، ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى كل شيء.
    E a frustração viria do facto de embora pudéssemos ver tudo o que acontece no futuro seria visto de uma forma tão rápida de um ponto vista científico que não teríamos tempo de o analisar. Open Subtitles لكن من المؤسف انه بالرغم من امكانك ان ترى كل ما سيحدث فى المستقبل لكن ذلك سيقع بسرعة مذهلة حتى انك من الناحية العلمية
    - tu com um lindo vestido. - Consegues ver tudo isso? Open Subtitles و انتِ في لباس جميل هل ترى كل ذلك ؟
    Decotado atrás e na frente. Dava para ver tudo. Open Subtitles يكشف ظهرها و بالكاد من صدرها تستطيع أن ترى كل شيء من خلاله
    Supondo que alguém vai acreditar nisto, a imprensa precisa de ver tudo. Open Subtitles , إذا قام أي شخص بتصديق هذا الصحافه تريد أن ترى كل شيء
    Nós, os Pais Natais costumávamos ser os únicos homens no mundo capazes de voar, Arthur, e de ver tudo isto. Open Subtitles اعتدت أن أكون الرجل الوحيد في العالم الذين يمكنه أن يطير ،آرثر. هل ترى كل هذا؟
    Estás me a seguir? Podes ver tudo, apartir daqui. Open Subtitles أتمزح يمكنك أن ترى كل شيء من هنا
    Ela deve ver tudo em ordem, limpo e organizado. Open Subtitles أنا لا أريد أي محادثات جانبية أريدها أن ترى كل شيء مرتب ونظيف.
    Vais ver toda a gente vai andar por ai com um corte como o teu. Open Subtitles وما هي الا مدة ، وسوف ترى كل الاطفال يقصون شعرهم مثل قصتك
    Quero que fiques na varanda comigo. Consegues ver toda a gente de lá. Open Subtitles أنا أود أن تنظر من الشرفة معى أنت تستطيع أن ترى كل شخص هناك
    Estamos a ver todas estas crias de tartaruga a serem capturadas, da direita, da esquerda e do centro, mas elas continuam. Open Subtitles ترى كل هؤلاء الصغار تأخذ بهم الأمواج شمالاً، ويميناً، ومن الوسط، لكنهم يستمرون
    Está a ver todas estas pessoas? Open Subtitles ترى كل هذه الناس هنا هذه الليلة؟
    Deve ser ser muito frustrante ver todos estes estudantes universitários a chegar e a sair da sua cidade. Open Subtitles لا بد وأنه محبط جدا أن ترى كل أبناء الكليه يدخلون ويخرجون من مدينتك يوميا
    Espera até veres tudo iluminado. Open Subtitles إنتظر حتى ترى كل الأضواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد