A Sha're não queria que desistisses, pois não? | Open Subtitles | شاراى لم تريد منك أن تستسلم فقط.. أليس كذلك ؟ |
Há uma senhora que quer que tu faças uma entrega. | Open Subtitles | السيدة تريد منك نقل بعض الاشياء أنها اول زبونه لديك |
Oh, ela quer que vás atrás dela que vás atrás dela, que a beijes e lhe digas que a amas. | Open Subtitles | أوه ، إنها تريد منك أن تتبعها إنها تريد منك أن تتبعها ومن ثم تقوم بتقبيلها وأن تقول لها أنك تحبها |
A Lux não quer que te cases com o Ryan. | Open Subtitles | حسنا ، لكس لا تريد منك أن تتزوجي راين |
E que gostaria que estivesses com as pessoas que amas e fizesses o que amas. | Open Subtitles | و أنها تريد منك أن تكون مع الناس و تقوم بالأشياء التي تحب. |
Pensei que a tua mãe não queria que andasses de mota. | Open Subtitles | ظننت أن أمك لا تريد منك الصعود إلى الدراجة |
Disseste-me que a Grace queria que ameaçasses o Hill. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل |
Porque parece que tu querias sair, mas ela queria que as mensagens parassem. | Open Subtitles | لأن رسائلك تبدو وكأنك تريد أكثر من التسكع وهي تريد منك أن تتوقف عن مراسلتها |
Na verdade a Comandante Crowley quer que tu te apresentes na esquadra 27. | Open Subtitles | في الواقع المفوضة كراولي تريد منك العمل في قسم الشرطة 27ـ |
Ela quer que tu a beijes? | Open Subtitles | فهي تريد منك تقبيلها. |
E agora a Strauss quer que tu aceites. | Open Subtitles | (و الأن (ستراس تريد منك تولي المهمة |
A tua mãe também quer que vás. Falei com ela sobre isso. | Open Subtitles | أمك تريد منك أن تذهبي أيضا لقد تحدثت معها حول هذا الموضوع |
A tua mãe quer que te cases com a viúva ou com a criança? | Open Subtitles | أ أمك تريد منك الزواج من الأرمله او الطفلة؟ |
Achas que a Sam, gostaria que estivesses a fazer isso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن سام تريد منك أن تفعل هذا؟ |