ويكيبيديا

    "ترَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viste
        
    • viu
        
    •   
    • visto
        
    • vês
        
    • vejas
        
    • viram
        
    Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. Open Subtitles وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً.
    - Não viste este tipo. - Nem preciso, conheço a Mer. Open Subtitles ــ أنت لم ترَ هذا الشخص ــ لستُ مضطرّاً لذلك
    Oh, mas não viste um rato a sério até teres estado numa prisão da Florida. Open Subtitles لكنك لم ترَ بعد جرذا مالم تكن في سجن بفلوريدا
    Você não viu o condutor nem a marca do carro? Open Subtitles اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟
    Mas não viu ninguém, pois estava era a cagar nas cuecas. Open Subtitles ‫لكنها لم ترَ أحداً. ‬ ‫لأنها كانت تتغوط في سروالها.
    Não quero ser grosseiro, mas não se isso todos os dias. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم.
    Muitas das vilas nunca tinham visto televisão nem redes sociais, e estavam ansiosas para os filhos aprenderem. TED العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم
    Hei, não viste o meu pedido de liderança andar por ai ás voltas, não? Open Subtitles أنت لم ترَ برامجي. عائمة حول هذه المحطة، أليس كذلك؟ أرسلت واحداً في قبل ستّة شهور.
    Não viste alguém a usar um medalhão de ouro, viste? Open Subtitles أنت لم ترَ ثمة شخص يضع ميدالية ذهبية، أليس كذلك؟
    Aposto que nunca viste umas mamas como estas, pois não? Open Subtitles أراهن انك لم ترَ حلمات بجمال هذه أليس كذلك ؟
    De certeza que nunca viste na vida real? Open Subtitles أمتأكد بأنك لم ترَ شيئاً كهذا في الحياة الحقيقية؟
    Não viste o cenário maior, o Big Bang. Open Subtitles أنت لم ترَ الصورة الأشمل الانفجار الكبير
    Se acontecer alguma coisa lá dentro, é mais fácil dizeres que não viste nada. Open Subtitles هناك أمر يحدث في تلك الغرفة، من السهل عليك قول أنّك لم ترَ شيئاً
    Devido ao lobismo intenso, a ideia nunca viu a luz do dia. TED بسبب شدة الضغوطات، لم ترَ هذه الفكرة الضوء.
    Não viu entrar... - ...ali ninguém antes da explosão? - Não. Open Subtitles ألم ترَ أحداً يدخل قبل الانفجار,أليس كذلك؟
    Não viu a arguida de soutien? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟
    viu ou não viu esta mulher de soutien? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ هذه الإمرأة ترتدي حمّالة صدر؟
    Declarou que não viu nada, mas eu acho que viu. Open Subtitles أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت
    Embora tenha sentido o arguido a mover-se atrás dela, ela não viu as acções do arguido no comboio. Open Subtitles رغم أنها أحست من أن المتهم يتحرك خلفها، فإنها لم ترَ حركات المتهم بالقطار
    Se você não nada que faça rir, finja que , e então ria-se. Open Subtitles فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك
    Quer dizer, é estranho que não tenha visto o tipo que o agrediu de frente Open Subtitles أعني يبدو شبه مستحيل بأنك لم ترَ الذي ضربك بالمدقّة في مقدمة جبينك
    Então, porque não vês o teu ecrã idiota e consertas isso? Open Subtitles فلمَ لا ترَ المشكلة على شاشتك الغبية وتقم بحلّها؟
    Preciso que vejas de outro ângulo amigo. Open Subtitles أريد منك أن ترَ الأمر من وجهة نظر صحيحة, شريكي
    Provavelmente nunca viram uma coisa destas. Mas podemos imaginá-las instantaneamente. TED ربما لم ترَ في الواقع أياً من هذه الأشياء، لكنك تستطيع أن تتخيلها سريعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد