Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. | Open Subtitles | وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً. |
- Não viste este tipo. - Nem preciso, conheço a Mer. | Open Subtitles | ــ أنت لم ترَ هذا الشخص ــ لستُ مضطرّاً لذلك |
Oh, mas não viste um rato a sério até teres estado numa prisão da Florida. | Open Subtitles | لكنك لم ترَ بعد جرذا مالم تكن في سجن بفلوريدا |
Você não viu o condutor nem a marca do carro? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
Mas não viu ninguém, pois estava era a cagar nas cuecas. | Open Subtitles | لكنها لم ترَ أحداً. لأنها كانت تتغوط في سروالها. |
Não quero ser grosseiro, mas não se vê isso todos os dias. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم. |
Muitas das vilas nunca tinham visto televisão nem redes sociais, e estavam ansiosas para os filhos aprenderem. | TED | العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم |
Hei, não viste o meu pedido de liderança andar por ai ás voltas, não? | Open Subtitles | أنت لم ترَ برامجي. عائمة حول هذه المحطة، أليس كذلك؟ أرسلت واحداً في قبل ستّة شهور. |
Não viste alguém a usar um medalhão de ouro, viste? | Open Subtitles | أنت لم ترَ ثمة شخص يضع ميدالية ذهبية، أليس كذلك؟ |
Aposto que nunca viste umas mamas como estas, pois não? | Open Subtitles | أراهن انك لم ترَ حلمات بجمال هذه أليس كذلك ؟ |
De certeza que nunca viste na vida real? | Open Subtitles | أمتأكد بأنك لم ترَ شيئاً كهذا في الحياة الحقيقية؟ |
Não viste o cenário maior, o Big Bang. | Open Subtitles | أنت لم ترَ الصورة الأشمل الانفجار الكبير |
Se acontecer alguma coisa lá dentro, é mais fácil dizeres que não viste nada. | Open Subtitles | هناك أمر يحدث في تلك الغرفة، من السهل عليك قول أنّك لم ترَ شيئاً |
Devido ao lobismo intenso, a ideia nunca viu a luz do dia. | TED | بسبب شدة الضغوطات، لم ترَ هذه الفكرة الضوء. |
Não viu entrar... - ...ali ninguém antes da explosão? - Não. | Open Subtitles | ألم ترَ أحداً يدخل قبل الانفجار,أليس كذلك؟ |
Não viu a arguida de soutien? | Open Subtitles | أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟ |
viu ou não viu esta mulher de soutien? | Open Subtitles | أرأيت أم لم ترَ هذه الإمرأة ترتدي حمّالة صدر؟ |
Declarou que não viu nada, mas eu acho que viu. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Embora tenha sentido o arguido a mover-se atrás dela, ela não viu as acções do arguido no comboio. | Open Subtitles | رغم أنها أحست من أن المتهم يتحرك خلفها، فإنها لم ترَ حركات المتهم بالقطار |
Se você não vê nada que faça rir, finja que vê, e então ria-se. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Quer dizer, é estranho que não tenha visto o tipo que o agrediu de frente | Open Subtitles | أعني يبدو شبه مستحيل بأنك لم ترَ الذي ضربك بالمدقّة في مقدمة جبينك |
Então, porque não vês o teu ecrã idiota e consertas isso? | Open Subtitles | فلمَ لا ترَ المشكلة على شاشتك الغبية وتقم بحلّها؟ |
Preciso que vejas de outro ângulo amigo. | Open Subtitles | أريد منك أن ترَ الأمر من وجهة نظر صحيحة, شريكي |
Provavelmente nunca viram uma coisa destas. Mas podemos imaginá-las instantaneamente. | TED | ربما لم ترَ في الواقع أياً من هذه الأشياء، لكنك تستطيع أن تتخيلها سريعاً. |