e Musu. Penso que é a altura de a tecnologia nos ajudar a formar pessoas, mais rapidamente, e melhor do que nunca. | TED | وأعتقد أنه آن الأوان للتكنولوجيا أن تساعدنا في التدريب، أن تساعدنا في تدريب الناس بشكل أسرع وأفضل من ذي قبل. |
Ela deve tê-lo visto e pode nos ajudar a achá-lo. | Open Subtitles | نعتقد أنها قد تكون رأته وقد تساعدنا فى ايجاده |
O meu chefe, o Capitão Fache, esperava que considerando a sua experiência e as marcas no corpo nos pudesse ajudar. | Open Subtitles | .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا .. |
Este três elementos distintos, em conjunto, compõem um ambiente de luz que nos ajuda a sentirmo-nos melhor. | TED | هذه العناصر الثلاثة المتميزة ، تشكل معا بيئة الإضاءة التي تساعدنا على الشعور بصورة أفضل وراحة أكبر |
Talvez haja algo no outro rapto que nos ajude neste. | Open Subtitles | ربما هناك اشياء من عمليات الاختطاف الأخرى قد تساعدنا |
Como uma espécie de bis, estes animais estão a ajudar-nos. | TED | ومن ثم ولنوع من الاستعادة لهذه الحيوانات هي تساعدنا |
Os laços que formamos com outras pessoas podem-nos ajudar em qualquer contra-tempo. | Open Subtitles | العلاقات التي نشكلها مع الناس يمكنها أن تساعدنا لتخطي أي عائق. |
Não creio que a Polícia possa ajudar com o Simon Elder. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الشرطة سوف تساعدنا كثيراً بخصوص سايمن ايلدر |
Precisamos do teu batalhão para nos ajudar a tomá-la. | Open Subtitles | نريد كتيبتك فى ان تساعدنا فى الحصول عليه |
Pode haver pormenores que não parecem importantes, que nos podem ajudar. | Open Subtitles | قد تكون هناك تفاصيل لا تبدو مهمة لكنها قد تساعدنا |
Gostaríamos de saber se tem mais alguma informação que nos pode ajudar a conduzir a nossa investigação. | Open Subtitles | لذا فكنّا نتسائل إن كانت لديكَ أي معلوماتٍ اخرى والتي قد تساعدنا في توجيه تحرياتنا |
Pode ser, mas não vai ajudar com o ar. | Open Subtitles | نعم ولكنَّها لن تساعدنا فيما يتعلقُ بمكيفِ الهواء |
Decidiste que nos querias ajudar, e foste pôr maquilhagem? | Open Subtitles | لقد قررت أن تساعدنا ثم ذهبت ووضعت الماكياج؟ |
ajudar a analisar o comportamento que estava anteriormente oculto aos cientistas? | Open Subtitles | تساعدنا على تحليل سلوك غير مرئية سابقا في مجال العلوم؟ |
Penso que a razão não é meramente uma ferramenta neutra que nos ajuda a obter o que pretendemos. | TED | بل تساعدنا كذلك في تكوين تصور لأحولنا. وأعتقد أن هذا هو السبب في أن |
Mas a mensagem era clara: o PIB é um instrumento que nos ajuda a medir o desempenho económico. | TED | لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي. |
E a sua selectividade ajuda a evitar certos efeitos secundários normalmente associados a antibióticos de largo espectro. | TED | وسوف تساعدنا انتقائيتها في تجنب بعض الآثار الجانبية التي ترتبط عادةً بالمضادات الحيوية ذات الطيف الواسع. |
Espero que nos ajude a localizar pistas das tropas desaparecidas. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو تساعدنا في تحديد الجماعات التي خسرناها |
A alternativa a ajudar-nos são 10 a 20 anos em Sing Sing. | Open Subtitles | البديل أن تساعدنا هو من 10 إلى 20 في سنج سنج |
Ora aí tens razão. Então, porque não nos ajudas a compreender? | Open Subtitles | الآن ، أنت محق بهذا إذاً لماذا لا تساعدنا أن نفهم |
Sim, e toda a atmosfera de Vegas, também não ajudou, não foi? | Open Subtitles | 07,671 نعم , و أجواء فيجاس أنت تعلمين كلها لم تساعدنا |
Muitas delas ajudam-nos imenso e os cientistas hoje observam coisas como: "Há bactérias que nos ajudam a limpar o intestino? | TED | في الواقع، تساعدنا العديد منها، ويبحثُ العلماء حاليًا في أشياء مثل، هل تساعدنا بعض البكتيريا في تنظيف أمعائنا؟ |
Se não nos ajudares, obedeceremos às leis da natureza. | Open Subtitles | لو انك لن تساعدنا فسوف نمتثل لقوانين الطبيعة |
Preciso que tu sejas um elo extra e nos ajudes. | Open Subtitles | و أريدك أن تكون حلقه إضافيه يجب أن تساعدنا |
Que nos ajudaria a ter acesso? | Open Subtitles | ذلك المجتمع الذي بوسعك أن تساعدنا للوصول إليه؟ |
Esta foi a minha primeira lição de amor revolucionário, que as histórias podem ajudar-nos a não ver estranhos. | TED | هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب. |
Agora, por amor de Deus, ajudas-nos a ajudá-los a abaterem estes malditos helicópteros? | Open Subtitles | الآن، بحق السماء هلا تساعدنا لنُعينهم على إسقاط هذه المروحيات اللعينة؟ |
Buck, ajuda-nos a encontrar a coisa verde e peluda? | Open Subtitles | هل تساعدنا في إيجاد ذلك الشيء الأخضر المرن؟ |
O processo começa com uma série de recetores no estômago, que nos permitem avaliar o quanto ingerimos. | Open Subtitles | تبدأ العملية بمجموعة من المستقبِلات في معِدَتنا التي تساعدنا في حساب كم الطعام الذي تناولناه. |