Que acontece quando a DEA substituir os seus agentes mortos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حينما تستبدل إدارة مكافحة المخدرات عملاءها الأموات؟ |
Agora, os dados estão a substituir a terra e as máquinas como os valores mais importantes. | TED | والآن تستبدل البيانات كلًا من الأرض والآلات كأهم شيء. |
Está só a tentar substituir alguns nutrientes do solo com moscas. | TED | فهي تحاول أن تستبدل الذباب ببعض العناصر الغذائية في التربة ليس إلا. |
Não substitui dois pais presentes o tempo todo. | Open Subtitles | و لكنها لا تستبدل والدين على مدار الساعة |
Não quero que o substituas porque descobri que custa 40 dólares! | Open Subtitles | لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا |
Vidas podem ser substituídas, mas talvez não devessem ser. | Open Subtitles | يمكن للحيوات ان تستبدل ولكن لا ينبغي لها ذلك |
Não assistirei a como o reinado britânico vai ser substituído por um reinado hindu. | Open Subtitles | لن أشاهد السيادة البريطانية تستبدل بسيادة الهندوس |
Tenta agora, já deve trabalhar. Tens mesmo que substituir a bateria. | Open Subtitles | جرب ذلك هذا يجب ان يعمل انت حقا يجب ان تستبدل البطارية |
Ela nunca irá substituir a tua mãe, mas tens que fazer o que ela diz. | Open Subtitles | هي لن تستبدل محل أمك لكن أفعلي ماتقوله لكي |
Sr. Campbell, você tem que substituir o balcão extremamente caro que um de seus trabalhadores incompetentes estragou, quando devia estar a arranjar o frigorífico. | Open Subtitles | عليك أن تستبدل جهاز الحساب الغالي الثمن الذي عطبه أحد عمالك الغير أكفاء بينما كان عليه إصلاح الثلاجة |
Queres substituir o Wilson? | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني اردت ان تستبدل و يلسون |
Não se pode simplesmente substituir alguém que se ama por uma pessoa qualquer. | Open Subtitles | لايمكنك أن تستبدل شخص تهتم لأمره بشخص آخر عشوائي |
Pode ter toda a tecnologia que quiser, isso nunca irá substituir o instinto e a boa e velha investigação. | Open Subtitles | يسمح لك باستخدام جميع التقنيات الحديثة التي ترغب بها إلا أنها لن تستبدل عمل الشرطة الغريزي وأسلوبه القديم والجيد |
Não vai substituir o Donnie, vou para a cama. | Open Subtitles | لن تستبدل دوني وانا سأعود الى السرير |
Como podem os nossos países ser diplomatas quando a Inglaterra substitui embaixadores sem me avisar? | Open Subtitles | وكيف لبلدينا أن يمارسا الدبلوماسية بينما أنجلترا تستبدل المبعوثين من دون حتى أن يخبروني؟ |
substitui mãos e pernas e observa-os... | Open Subtitles | تستبدل الأيدي بالساقين و تناظرُ إليهم... |
Não quero que o substituas porque descobri que custa 40 dólares! | Open Subtitles | لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا |
Vamos esquecer, se ficares em dúvida outra vez, quero que substituas a voz na tua cabeça, pela minha. | Open Subtitles | سأغض النظر عن ذلك, و لكن لو شعرت بالشك مرة أخرى أريدك أن تستبدل الصوت الذي برأسك بصوتي |
Algumas coisas não podem ser substituídas. | Open Subtitles | -أنا أفهم هذا بعض الأشياء لا يمكن أن تستبدل ببساطة |
Depois, lentamente, tão lentamente que podem nem reparar, as conversas são substituídas por chamadas não atendidas e mensagens ressentidas. | Open Subtitles | وعندها, ببطء, بطء شديد" "لدرجة أنك لن تلاحظه المحادثات تستبدل بالمكالمات الفائتة" " والرسائل الصوتية الممتعضة |
Se a Sua Majestade não gosta do leopardo das neves pode ser substituído de imediato. | Open Subtitles | إذا كان جلالتكم لا يحب منحوتة النمر يمكن أن تستبدل حالاً |
Os altos e baixos naturais da vida serão substituídos por uma série infindável de bons momentos.. | TED | تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط. |