Além disso, não podes dizer merda a uma senhora grávida. | Open Subtitles | بجانب أنك لا تستطيع قول أي شيء لسيدة حامل |
podes dizer isto sobre os 4400... são consistentes. | Open Subtitles | تستطيع قول هذا عن كل الـ 4400 هذا ثابت فيهم |
E tu podes pensar isso, mas não podes dizer isso em voz alta. E não podes mesmo dizer isso a ela. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع قول هذا بصوت عالي و قطعا لا تستطيع قول هذا لها |
Ela não pode dizer nada sobre isso. Se o fizer, é racista. | Open Subtitles | لا تستطيع قول أي شيء عنه و إذا قالت ستكون عنصرية. |
Não pode dizer isso porque há outras três pessoas aqui. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا |
Pode dizer-se que nasci para o combate. | Open Subtitles | ربما تستطيع قول بأني تربيت على القتال |
Tu podes achar que alguém não deveria estar com alguém, mas não podes dizer isso na cara, podes? | Open Subtitles | أنت تستوضح بعد فتره بأن هذا الشخص لا يجب أن يكون مع هذا الشخص ولكنك لا تستطيع قول هذا وجهاً لوجه |
podes dizer o que quiseres, que ninguém presta atenção. | Open Subtitles | تستطيع قول ماتريد و لا أحد يعيرك اي انتباه. |
Não vais dizer nada sobre isto porque não podes dizer nada. | Open Subtitles | و لن تقول شئ من هذا لانك لا تستطيع قول اى شئ |
Olha, podes dizer que foi em legítima defesa. | Open Subtitles | انظر ، تستطيع قول انه كان دفاعاً عن النفس |
Peter, como é que podes dizer uma coisa dessas? | Open Subtitles | بيتر ، كيف تستطيع قول هذا الشيء؟ |
Graças de Deus podes dizer isto. | Open Subtitles | ان هذه نعمه من الله ان تستطيع قول هذا |
Daqui para a frente, não podes dizer a palavra "flácido" para mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا أنت لا تستطيع قول كلمة "مترهل" لي |
Não podes dizer isso! Essas chaves não são minhas! | Open Subtitles | لا تستطيع قول ذلك، تلك ليست مفاتيحي |
Até podes dizer alto o suficiente para toda a gente ouvir. | Open Subtitles | تستطيع قول ذلك بصوت أعلى ليسمع كل شخص |
Não podes dizer: "Moe, | Open Subtitles | ..لا تستطيع قول ذلك لا تستطيعي قول |
Creio que se pode dizer que sim. | Open Subtitles | أعني، أنت مشهور، صحيح؟ حسناً، أعتقد بأنك تستطيع قول ذلك |
Mas não te pode dizer porque, tal como toda a gente, sabe que te irá afastar. | Open Subtitles | هي فقط لا تستطيع قول ذلك لك لأنها مثل كل شخص آخر تعلم بأن هذا الأمر سوف يقودك بعيدا ً عنها |
Não percebo sequer o que significa, mas não pode dizer. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك و لكننى سأكمل و اخبرك بأنك لا تستطيع قول ذلك |
Pode dizer-se que sim. | Open Subtitles | تستطيع قول هذا حسنا, دكتوره? |
Pode dizer-se que sim. | Open Subtitles | تستطيع قول ذلك |
Além disso, o que não sabes, não podes contar. | Open Subtitles | علاوة أنه، لا تستطيع قول ما لا تعرفه |