Mas sim que tinha uma fuga no bote! Está a entrar água! | Open Subtitles | أعنى , أن هناك تسريب فى العوامة هناك تسريب فى العوامة |
Há uma fuga na cadeia de comando da CIA. | Open Subtitles | يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات. |
Foi encontrada uma grande fuga de refrigerante no dia seguinte. | Open Subtitles | وجد تسريب كبير في خزان التبريد في اليوم التالي |
Temos que considerar a possibilidade de termos um vazamento. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب |
- Significa que... está vazar gás, e que se em breve não pousarmos... a nave explodirá! | Open Subtitles | معني هذا هناك تسريب فى المبرد واذا لم نهبط قريبا المحركات سوف تنفجر |
A ameaça à segurança nacional tornou-se numa fuga de informação. | Open Subtitles | لقد تحول التهديد لأمننا الوطني إلى تسريب أمني للتو |
Está a insinuar que existe uma fuga nesta sala? | Open Subtitles | هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟ |
Sou o canalizador. Há uma pequena fuga. | Open Subtitles | ـ أنا السباك، يوجد تسريب صغير ـ كيف الأمر؟ |
Oh, e aquilo não é uma lágrima na minha bochecha. É da fuga no meu tecto. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
A fuga de informação sobre o assassínio. Também veio de lá, certo? | Open Subtitles | حسنا ، ثم تسريب مقتل الشاهد دائرتُك هي مصدرها أيضا ، صحيح ؟ |
O meu empreiteiro disse-me que há uma fuga de gás no prédio que comprei. | Open Subtitles | مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه |
O cão esteve a ladrar. Há uma fuga e o canalizador esteve cá, certo? | Open Subtitles | كان الكلب ينبح وهناك تسريب في مياة السقف ووصل اليك , صحيح ؟ |
Este som... o ar condicionado tem uma fuga? | Open Subtitles | , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟ |
Houve uma fuga. Alguém tem de ser responsabilizado. | Open Subtitles | هناك تسريب بالمعلومات لابد أن يتحمل أحد ما المسؤولية |
Não vou permitir que me entregue de bandeja... só porque não quer admitir que tem uma fuga de informação. | Open Subtitles | لن أسمح لكي بالتحكم بي لأن كبريائك لا يسمح لك بالإعتراف أن لديك تسريب للمعلومات |
O que quer que seja, terroristas, uma fuga nuclear ou as plantas, o melhor agora é afastarmo-nos das pessoas. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر، إرهابيّين تسريب نووي، النباتات، الإبتعاد عن الناس تصرّف آمن على الأرجح الآن |
Há uma possível fuga na sua equipa, é por isso que precisamos discutir isso no meu escritório. | Open Subtitles | ثمة تسريب معلوماتٍ محتمل داخل طاقمك ولهذا علينا أن نناقش هذا في مكتبي |
Mandaram Spinks e eu procurarmos o vazamento. | Open Subtitles | نحن نعاني في محاولة معرفة من أين تم تسريب المعلومات |
divulgar informaçao confidencial seria considerado traiçao. | Open Subtitles | يمكن النظر في أن تسريب المعلومات السرية يعتبر خيانة |
O número de manifestantes fora da Embaixada Americana triplicou depois de um relatório ser divulgado, onde Tenente Christopher Tanner... | Open Subtitles | عدد المتظاهرين خارج السفارة الأمريكية تضاعف ثلاث مرات منذ تسريب التقرير ان الملازم كريستوفر تانر |
Não conseguimos fazer o necessário para nos defender, se todas as minhas ordens forem divulgadas antes de poderem ser executadas. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل المطلوب للدفاع عن هذا المعسكر، لو تم تسريب كل أمر أعطيه قبل أن يتم تنفيذه |
divulgação de segredos, recebimento de dinheiro, dormir com agentes estrangeiros. | Open Subtitles | خيانة تسريب أسرار، أخذ مال النوم مع عملاء أجانب |
Na verdade, tenho uma infiltração no meu quarto. | Open Subtitles | شكراً لك ، لكن في الحقيقة لدي تسريب بسقف حجرة نومي |
Em geral, qual é a vossa filosofia? Porque é que é legítimo encorajar as fugas de informações secretas? | TED | لماذا هو صحيح أن تُشجّع على تسريب معلومات سرية ؟ |