ويكيبيديا

    "تسنح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hipótese
        
    • oportunidade
        
    • tiveres
        
    • tivemos
        
    • teve
        
    • cheguei
        
    • tive
        
    • tiver
        
    • oportunidades
        
    • puder
        
    • tiveste
        
    Por isso tu rejeita-las, antes que elas tenham hipótese. Open Subtitles لذا تقوم برفضهم، قبل أن تسنح لهم الفرصة.
    Mas ela nunca teve oportunidade de conhecer mais ninguém. Open Subtitles ولكن لم تسنح لها الفرصه لمقابله شحص اخر.
    Se os meus irmãos não fossem tão protectores... já te tinha telefonado para casa, mas por agora manda-me um page... quando tiveres oportunidade. Open Subtitles لو أن إخوتي ليسوا حمقى كنت سأدعوك لزيارتي في بيتي ولكن الآن إتصل علي عندما تسنح لك الفرصة
    - Nunca tivemos oportunidade. - Então, já acreditas em mim? Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟
    Com todo este drama de adolescentes, não cheguei a perguntar-te se sempre aceitas vir ao cinema comigo. Open Subtitles مع كل انشغالنا بالفريق لم تسنح لي الفرصة لأسألك عن رأيك في خروجنا لمشاهدة فيلم
    Queria pô-la dentro do escritório, mas não tive oportunidade de o fazer. Open Subtitles كنت اريد اسقاطها داخل غرفة المكتب ولكن لم تسنح الفرصة لذلك
    Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    Deixei de acreditar que possa ditar os termos das minhas oportunidades. Open Subtitles لم أعد أثق بأنه يمكنني وضع شروط على الفرص التي تسنح لي
    E se eu não tiver a hipótese de lhe dizer? Open Subtitles ماذا لو لمْ تسنح لي الفرصة مطلقاً لإخباره ؟
    Respira. Quando tivermos hipótese de lutar, tens de estar preparado. Open Subtitles تنفَّس فحسب، وكُن مستعدًا حين تسنح لنا فرصة للقتال.
    Pelo menos não até eu ter a hipótese de "esmurrar alguns cães" ou "prender um bronco" ou dois. Open Subtitles أقله لن يجدونا ريثما تسنح لي فرصة لألكم بضع جراء وأجلد حصاناً غير مروض أو اثنين
    Para os familiares das vítimas, viúvas e mães, a oportunidade do orgulho ou das lágrimas, havia passado no dia da despedida. Open Subtitles أقارب القتلى الأرامل والأمهات لم تسنح لهم فرصة للفخر بتضحية ذويهم لم يكن بوسعهم البكاء كما فعلوا يوم ودعوهم
    - Não, não. Posso meditar mais tarde. Nunca temos oportunidade de conversar. Open Subtitles لا، لا، لا، أستطيع ذلك لاحقاً لم تسنح لنا الفرصة للتحدث
    Liga-me quando tiveres oportunidade. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد عدت أتصل بي حالما تسنح لك الفرصة
    Telefona-me quando tiveres oportunidade, está bem? Até mais tarde. Open Subtitles اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة حسنا، أراك فيما بعد
    Nem sequer tivemos oportunidade de lhes dizer onde virem ter connosco. Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة أن نقول لهم أين يجدونا
    Nunca tivemos a oportunidade de discutir tudo sobre os nossos disfarces. Open Subtitles و لم تسنح الفرصة لنتناقش ، تعلمين . كل شيء عن تخفينا
    O punhal não tem sangue. Ele não teve oportunidade de o usar. Open Subtitles لا توجد دماء على الخنجر، لم تسنح له أبداً فرصة إستعماله.
    Venha daí. Nunca cheguei a mostrar-lhe a loja. Open Subtitles هيا, لم تسنح لي الفرصة أبداً لكي أريك أرجاء المخزن
    Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    Se se quer variar, tem de se agarrar as oportunidades, aproveitar os momentos, e não deixá-los passar. Open Subtitles اذا كنت ترغب في تنويع المصادر عليك ان تنتزع الفرص التي تسنح لك تغتنم لحظاتك لاتسمح لها بأن تتجاوزك
    Eu dedico-me a anular o feitiço assim que puder. Pára. Open Subtitles سأعمل على إبطال هذه التعويذة حين تسنح لي فرصة.
    Deverias ter escapado quando tiveste a oportunidade. Open Subtitles يجبُ علينا الهرب عندما تسنح الفرصة لنا بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد