Afogar-se é horrível, não me leves a mal, mas assim que desistires e e deixares a água entrar nos pulmões, existe um tipo de euforia... | Open Subtitles | الغرق فظيع لا تسيئي فهمي لكن بمجرد أن تستسلمي و تدعين المياه تدخل رئتيكِ أسمع أنه يحدث انشراح |
- Não me leves a mal, adoro este teu interesse repentino pelo futebol, mas por que precisas tanto de ganhar? | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي. أحب اهتمامكِ المفاجئ بكرة القدم لكن لماذا تحتاجين الفوز كثيراً؟ |
Não me entendas mal, tu és muito mais bonita, mas de certa forma somos semelhantes. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، إنك أكثر جمالًا مني لكن بطريقةٍ ما، فإننا فعلًا متشابهين |
Não me entendas mal. Não sou idiota. Sei que nunca irá ser perfeita. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فأنا لستُ غبية أعلم بإنها لن تكون مثالية أبداً |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين |
É ambiciosa como tudo, aquela rapariga. Gosto disso. Não me interprete mal. | Open Subtitles | تلكَ الفتاة، طموحة للغاية يروق لي هذا، لا تسيئي فهمي |
- Não quero que leve a mal, mas não sei se é uma boa ideia. | Open Subtitles | أرجوك ألا تسيئي فهمي.. لكنني أتساءل إذا كانت فكرة جيدة |
Deus. Não me interpretes mal, o Jeff é uma pessoa excelente. | Open Subtitles | اوه ، يا الهى ،لا تسيئي فهمى جيف انسان رائع |
Não me leves a mal, sei que é de doidos, não penses que não sei que isto é de doidos! | Open Subtitles | لا تسيئي فِهمي أعلم أن هذا يبدو جنونياً لا تفكري أني لا أفكر أن ذلك أمر جنوني... |
Não me leves a mal. Estou comprometido com o nosso filho. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل |
Não me leves a mal. | Open Subtitles | أعني، لا تسيئي فهمي. |
Quero dizer, não me leves a mal. | Open Subtitles | أعني لا تسيئي فهمي |
Não entendas mal, ele é bonito, divertido, mas mete-se em sarilhos. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي , حسناً ؟ إنّه فاتن و طريف , لكنه غير جدير بالثقة |
- Não me entendas mal, tocou-me que o teu primeiro instinto fosse impressionares-me acima de tudo, por mais que tentasses mentir. | Open Subtitles | -لا تسيئي فهمي, لقد تأثرت بأن غريزتكِ لإقناعي جعلتكِ تتكبدين الصعوبات لتكذبي |
Não me interprete mal, eu gostei do seu discurso, sobre ser uma fantástica cirurgiã torácica. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة |
Não me interprete mal. Sou a favor da igualdade. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، أنا موافق على المساواة |
Senhorita, não leve a mal, ... Acho, acho que é uma bela senhora raposa! | Open Subtitles | اسمعي يا آنسة لا تسيئي فهم هذا أعتقد أنك سيدة جميلة جداً ثعلبة جميلة |
Sim, e tenho de pensar, não leves a mal, mas cala-te. | Open Subtitles | أجل، وأحتاج للتفكير لا تسيئي الفهم، لكن اصمتي |
Não me interpretes mal, não é preciso ser-se três polegadas mais altos... | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، يستحق الأمر أن أشعر بأني أطول بثلاث بوصات... |