ويكيبيديا

    "تسيطر على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • controla a
        
    • sob controlo
        
    • controla o
        
    • controlar a
        
    • a controlar
        
    • sob controle
        
    • o controlo
        
    • controlar o
        
    • no controlo
        
    • controlar os
        
    • controlam as
        
    Estou a vigiar a mulher que controla a nossa companhia. Open Subtitles أنا أضع المرأة التي تسيطر على شركتنا نصب أعيني
    - Tudo parece sob controlo. - Obrigado. Se estiver, será um milagre. Open Subtitles يبدو انك تسيطر على الموقف شكرا ان صح ذلك فانها معجزة
    Contudo, se o exército de Unalaq controla o Sul, Open Subtitles لكن ان كانت قوات أنولكا تسيطر على الجنوب
    Podemos controlar a nossa saúde através do controlo do nosso estilo de vida, mesmo que não consigamos perder peso e mantê-lo. TED يمكنك أن تسيطر على صحتك بالتحكم في نمط حياتك، حتى إذا لا تتمكن عمن فقد الوزن .والتخلى عنه.
    Agora agiu em legítima defesa, mas eu posso ensiná-lo a controlar o seu poder conscientemente. Open Subtitles الآن تصرّفت خارج الدّفاع الذّاتي لكن أنا يمكن أن أعلّمك أن تسيطر على قوتك
    Como é que isto está sob controle? Open Subtitles كيف ؟ كيف تسيطر على هذا ؟
    Sei que neste momento se sente impotente, mas é quem tem o controlo. Open Subtitles أعلم بأنكَ تشعر بالعجز في الوقت الحالي لكنك تسيطر على زمام الأمور أنتَ تملك خياراً
    É necessário controlar o corpo, a carne, até ao mais pequeno osso. Open Subtitles سمعتُ بتلك المهارة. تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك.
    Nós não tínhamos de colocar novatos no caso se estivesses no controlo da tua casa. Open Subtitles لا نستطيع ان نضع مبتدئين في القضية ان كنت تسيطر على ساحتك
    General, eu penso que devia controlar os movimentos da sua população. Open Subtitles أيها الجنرال، أعتقد أنه يجب أن تسيطر على حركة سكانك
    A tua mão esquerda controla a direcção, a direita a altitude. Open Subtitles يدك اليسرى تسيطر على الاتجاه اليمنى ترتفع
    Ou controla a sua mulher, ou eu o farei. Open Subtitles إما أن تسيطر على إمرأتك أو أنا سأفعل
    O senhor controla a Polícia, então use-a. Open Subtitles إذا كنت تسيطر على الشرطة، فاستخدمهم الآن.
    Se pensa que tem esse louco sob controlo, acredite... não tem. Open Subtitles إن كنت تظنّ أنّك تسيطر على هذا المجنون فثق بى لا تفعل
    Está tudo bem, ela tem tudo sob controlo. Open Subtitles كل شئ سيكون عل مايرام انها تسيطر على كل شئ
    O IDC tem tudo sob controlo? Open Subtitles وحدة الوقاية من الأمراض تسيطر على الموقف؟
    Porém, teve acesso ao fio eruv poucos dias antes de cair, controla o posicionamento e a visão das câmaras de vigilância e telefonou à queixosa três vezes na semana antes do acidente? Open Subtitles ورغم ذلك كان عندك وصول إلى السلك قبل أيام فقط من السقوط تسيطر على المكان والرؤية
    Tem de controlar a situação e meter alguém naquela escola. Open Subtitles و ما عليك هو أن تسيطر على الموقف و أن تُدخل أحداً إلى داخل تلك المدرسة
    Querida, estás exausta e ela está a controlar a tua vida. Open Subtitles حبيبتي . انتِ منهكة . وهي تسيطر على حياتك
    Você tem tudo sob controle. Open Subtitles قولي إنك يا ( فرانكي ) تسيطر على كل شيء
    A RIPLEY tem o controlo. O sistema é impenetrável a interferências humanas. Open Subtitles ريبلي تسيطر على الوضع وغير قابل للتغير من عندنا
    Tu não estavas no controlo das tuas acções, Kyle. Open Subtitles " أنت لم تكن تسيطر على أفعالك يا "كايل
    Permita-me recordá-lo de uma frota de 3.000 barcos a controlar os mares e a cercar a vossa ilha. Open Subtitles هل لي أن أذكرك أسطولٌ من ثلاثة آلاف سفينة تسيطر على البحار وتحيط بجزيرتك.
    controlam as larvas dos mosquitos, entre outras coisas. TED إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد