ويكيبيديا

    "تشعرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te sentes
        
    • sentir
        
    • se sente
        
    • Sentes-te
        
    • sentir-te
        
    • sentir-se
        
    • tens
        
    • sentires
        
    • Sente-se
        
    • achas
        
    • sensação
        
    • sintas
        
    • com
        
    • Estás
        
    • sinta
        
    Mas sabes que mais? Não faz mal. Eu sei como te sentes. Open Subtitles لكن أتعلمين، إنّ الأمر طبيعي فأنا أعرف ما تشعرين به الآن
    Não me digas que não te sentes bonita e especial. Open Subtitles لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز
    Olha, sei que Estás a sentir algumas coisas como jovem que és. Open Subtitles والآن, أعلم بأنه يوجد لديك بعض المشاعر التي تشعرين بها كشابّة
    Vamos ver como se sente ao colocar peso, está bem? Open Subtitles لنرى كيف تشعرين عندما تضعين بعض الثقل عليه، حسنا؟
    Sentes-te culpada, alivias o fardo e o que acontece? Open Subtitles تشعرين بالذنب، فتبوحين بما لديكِ، فما الذي سيحدُث؟
    Como te sentes comigo não estando na equipa de futebol? Open Subtitles كيف تشعرين تجاه عدم كوني بفريق كرة القدم ؟
    Ouve, sei como te sentes, mas é a grande oportunidade dela. Open Subtitles أعلم ما تشعرين به لكن هذه الفرصة الكبيرة الأولى للبنت
    Mas não podes fingir que não te sentes magoada. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم
    Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não Estás. Open Subtitles أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك
    Estás mesmo a dizer que não te sentes diferente depois de casada? Open Subtitles أتخبرينني حقًا أنكِ لا تشعرين بأي فارق بما أنكِ الآن متزوجة؟
    Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. Open Subtitles تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به
    Não vais ficar sempre em casa a sentir pena de ti própria. Open Subtitles حَسناً، لن تَبْقي في البيت طِوال النهار تشعرين بالأسى على نفسك
    Quando estavas com o Angel, e ninguém sabia, isso fazia-te sentir, sei lá, de uma maneira mais sexy? Open Subtitles حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟
    Bem, vou mostrar-te uns toques que te farão sentir outra. Open Subtitles لدي بعض الحركات تجعلك تشعرين بأنك ولدت من جديد
    Nem imagino como se sente por ter perdido o seu filho. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتخيل ما تشعرين به لفقدانكِ ابنكِ
    Ele daria muito trabalho se o trouxesse. Então como se sente? Open Subtitles سيكون مصدر إزعاج لو احضرته هنا إذا كيف تشعرين ؟
    Mas, apesar disso, Sentes-te responsável por manter toda a gente em segurança. Open Subtitles لكنك ما تزالين تشعرين بأنك مسؤولة عن إبقاء الجميع في أمان
    Que mais tens para desabafar agora que Estás aqui a sentir-te miserável? Open Subtitles ماذا أزيح عن صدري بينما أنت في الخارج تشعرين بالاسى ؟
    Começa a sentir-se posta de parte e precisa de aliados. Open Subtitles بدأتِ تشعرين أن موقفكِ ضعيف .وأنكِ بحاجة إلى حلفاء
    Sem stress, não te preocupas com homens, não tens guarda-roupa... Open Subtitles تشعرين بحرّية، ولا قلق تجاه الشبّان ولا خزانة للملابس
    Quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E talvez algumas respostas. Open Subtitles لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات.
    Que disparate. Sente-se culpada porque o seu filho é um assassino. Open Subtitles غير صحيح ، انتِ تشعرين بالذنب لأن لديكِ ولداً قاتلاً.
    O que achas de ter uma fila inteira só para ti? Open Subtitles أنت تشعرين بالبرد أليس كذلك يوجد مقعدان فارغان في الخلف
    É uma sensação boa, sentirmo-nos bem com alguém que sente o mesmo. Open Subtitles إنه شعور جيد أن تشعرين بالراحة مع شخص يشعر كذلك أيضا
    Isso faz com que sintas que não mereces coisas boas, mas mereces. Open Subtitles هذا يجعلكِ تشعرين أنكِ لا تستحقين الأشياء الجيدة و لكنكِ تستحقين
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد