ويكيبيديا

    "تشير الى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • indicam
        
    • indica
        
    • sugerem
        
    • sugere
        
    • indicar
        
    • e diz as
        
    • aponta para
        
    • apontar para
        
    • apontam para
        
    • indicavam
        
    A área rugosa da nuca no crânio e as suturas torcidas... indicam que a vítima é um hispânico. Open Subtitles المنطقه القفويه الصلبه على جمجمته فضلا عن الخطوط الملتويه , تشير الى ان الضحيه ذكر ابيض
    As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    A temperatura do corpo indica que a hora da morte foi de 4 a 8 horas atrás. Open Subtitles . درجة حرارة الجثة تشير الى ان الوفاة حدثت من أربع الى ثمان ساعات مضت
    O exame cerebral indica que pode ser doença de Loa Loa. Open Subtitles فحوص الدماغ تشير الى انه قد يكون داء لوا لوا
    As análises indicam níveis quase letais de anfetaminas que induzem um estado de alerta forçado, que sugerem que o assassino queria que a vitima estivesse consciente durante a remoção de cada membro. Open Subtitles اثار الجروح تشير الى مستويات قاتلة تقريباً وحالة من اليقظة الاجبارية على فرض ان القاتل اراد الضحية
    A união da epífise com a diáfise nos tornozelos sugere que a vítima tinha de 14 a 18 anos de idade. Open Subtitles العلامات تشير الى أن ان عمره كان بين الـ 14 والـ 18
    As lesões faciais indicam que a vítima bateu primeiro com a face. Open Subtitles وربما لا اصابات الوجه تشير الى ان الضحيه ضرب بالجرف اولاً
    Sensores indicam pontos esporádicos de calor. Open Subtitles المجسات تشير الى وجود بقع متقطعة من الحرارة.
    Rambaldi recorre a datas futuras que indicam que esta mulher ainda está viva. Open Subtitles على ما يبدو أن رمبالدى يشير الى تواريخ مستقبليه وأحداث تشير الى أن المرأه حيه
    Os alfinetes azuis indicam onde eles moravam. Open Subtitles ـ الدبابيس الزرقاء تشير الى اين عاشوا ـ نعم
    As sondagens indicam que cada vez mais eleitores estão preocupados com a segurança das suas famílias, com a estabilidade económica, receando que cada vez mais postos de trabalhos sejam no estrangeiro, ou absorvidos pela imigração ilegal. Open Subtitles الاستفتائات تشير الى أن أكثر المُصوتون مهتمون بالأمان العائلى الشخصى و بالأمن الاقتصادى
    Tudo indica que se trata de um japonês. Open Subtitles الأدلة تشير الى قاتل ياباني إنه قاتل ياباني
    Se isto é a página um e esta sequência de números indica um crescimento exponencial,... o que é que isso significa? Open Subtitles اذا كان هذا هو صفحة واحدة من سلسلة هذه الارقام تشير الى النمو الأسى ماذا يعنى ذلك؟
    Indicadores extra linguísticos na escrita dele sugerem que ele estava mais entusiasmado com a possibilidade do choque eléctrico. Open Subtitles مؤشرات لغوية اضافية في كتابته تشير الى ان أكثر ما يثير حماسته هي الصدمة الكهربائية
    Os dados do Wendell sugerem que ela foi atingida por uma carrinha. Open Subtitles معلومات ويندل تشير الى أنها دهست بسيارة رباعية الدفع
    Os dados do Wendell sugerem que ela foi atropelada por um SUV. Open Subtitles معلومات ويندل تشير الى أنها دهست بسيارة رباعية الدفع الكسور في الرضفة أعلى بعدد من السنتميترات
    - A natureza impulsiva, de assassinar a céu aberto, sugere inexperiência. Open Subtitles الطبيعة الاندفاعية لتنفيذ عملية قتل في العراء تشير الى انه غير متمرس
    Uma das aplicações iniciais para este material é, entre outras coisas, em biberões, para indicar quando o conteúdo está suficientemente arrefecido para se beber. TED اذا واحدة من التطبيقات المبدئية لهذه المادة هي,ضمن اشياء اخرى, في زجاجات الاطفال, حتى تشير الى متى تكون المحتويات باردة كفاية لشربها.
    Bom, Lara... é um relógio, trabalha e diz as horas! Open Subtitles -واذن، لارا، هذه ساعة . انها تتكتك، انها تشير الى الوقت.
    Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. Open Subtitles بينما هذه المنظمةِ كَانَت خاملَة للسَنَوات الـ10 الماضية وما زِال عِنْدَنا الكثير مِنْ الدلائلِ للتَدقيق بها كل النقاط تشير الى تورطهم
    Ele destruiu todas as evidências que podiam apontar para a existência do B613. Open Subtitles لقد دمر مع كل الادلة التي يمكن ان تشير الى وجود بي 613
    Quando apontam para trás, o cavalo está amedrontado ou zangado, consoante o que se está a passa à frente dele, à volta dele. TED عندما تشير الى الخلف يعني ان الفرس خائف او غضب وهذا يعتمد على ما يوجد امامه .. او حوله
    Bem, os sensores indicavam que não havia ninguém aqui, então... Open Subtitles حسنا, المجسات تشير الى عدم وجود اي شخص هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد