É como bater num carro e fugir sem deixar nenhuma nota. | Open Subtitles | أشبه بأن تصدم سيارة وتهرب دون أن تترك ملاحظة |
E quanto a sonambulismo, bater nas coisas? | Open Subtitles | ماذا عن المشي وأنت نائم؟ هل تصدم بأشياء؟ |
Um facto curioso: a probabilidade de uma bola de basebol atingir um pássaro é uma em mil milhões, mas o já vi acontecer quatro vezes. | Open Subtitles | حقيقة طريفة: إن إحتمالية أن تصدم كرة المضرب طير هي واحد في البليون ولكني قد رأيتها أربع مرات |
O mais provável é seres atropelado por um autocarro nos primeiros três meses. | Open Subtitles | هنالك أحتمال أنك سوف تصدم من باص, للمرة الأولى خلال ثلاث أشهر. |
Está bem, mas tem cuidado. Não batas com a minha cabeça como da última vez. | Open Subtitles | حسناً، لكن حاذر، لا تصدم رأسي كالمرة السابقة |
Neste DVD, aprenderão truques de magia para surpreender, para encantar e, quem sabe, até mesmo chocar a família e os amigos. | Open Subtitles | في هذا الفيلم ستتعلم الخدع السحرية وتفاجئ وتتمتع وربما حتى تصدم |
Da próxima vez que quiseres expressar-te como um anormal do circo, não fiques chocado quando o meu punho se quiser expressar contra o teu queixo! | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تريد أن تعبر عن نفسك قليلا مثل غريب من السيرك , لا تصدم عندما تريد قبضتي أن تعبر عن نفسها على ذقنك |
- É natural. É o homem que te viu atropelares a filha dele há 12 anos. | Open Subtitles | انه الرجل الذى رآك تصدم إبنته وتقتلها منذ 12 عاماً |
Se a luz bater nisso pode ser refractada para os teus olhos, podendo deixar-te cego por momentos, e podes ter um acidente. | Open Subtitles | إذا جاء الضوء عليه ثم أنعكس على عينك فقد تصاب بعمى مؤقت و تصدم |
Que anda a bater com a cabeça nas paredes, porque não tem uma única ideia para escrever outro livro. | Open Subtitles | والتي تصدم برأسها الآن في الجدار لأن ليس لديها ولا فكرة لروايتها الثانية ولا واحدة |
Ela é um pouco velha, mas acho que ainda faltam uns anos antes dela bater as botas. | Open Subtitles | إنها كبيرة قليلاً ولكن أظن أن لديها سنتان قبل أن تصدم الحائط |
Está um pouco melhor, as ondas estão a bater e não está muito quente. | Open Subtitles | أصبح الأمر أفضل، أجل الأمواج تصدم بنا ، إنّها غير دافئة |
Para o hotel, por favor. E tente não bater em nada. | Open Subtitles | إلى الفندق رجاءً, و حاول ألا تصدم أي شئ |
Sabias que se beberes e tomares Ambien, podes perder a consciência e bater com o carro numa rocha? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أنك إذا شربت وأخذت " أمبين" يمكن أن يأتي لك تعتيم و تصدم سيارتك في صخرة ؟ |
Então, vais atingir um comboio em plena luz do dia | Open Subtitles | لذا , سوف تصدم الحآفله في وضح النهآر |
Alguém viu o veículo atingir a vítima? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم المركبة وهي تصدم الضحيّة ؟ |
É triste e não é agradável falar nisso mas o vosso marido pode deixar-vos, a vossa namorada pode trair-vos, as dores de cabeça podem ser mais graves do que pensavam, ou o vosso cão pode ser atropelado por um carro. | TED | انه لمحزن .. وليس من المفرح التحدث عنه .. ولكن ربما سيتركك زوجك يوما ما .. ربما ستخونك حبيبتك .. وربما سيكون الصداع في رأسك أخطر مما كنت تظن .. وربما تصدم سيارة كلبك فيلقى حتفه .. |
É um milagre que só tenha atropelado uma pessoa. | Open Subtitles | إنّها لمعجزة أنّك لم تصدم شخصاً آخر |
Bem, não batas com a cabeça a mergulhar na mesa, está bem? | Open Subtitles | لا تصدم رأسك في طريقك للإختباء تحت مكتب، إتفقنا؟ |
Eu sei que gostas de chocar as pessoas. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب أن تصدم الناس |
Não fiques tão chocado. Temos de ver os acontecimentos como são. | Open Subtitles | لا تصدم كثيرًا علينا أن نرى الأحداث على حقيقتها |
Acho que ainda devias comprar o carro e depois atropelares quem criou esta trampa. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن تشتري السيارة و تصدم من رسم هذا الهرء |