Se tens tanta certeza por que estás a gritar comigo? | Open Subtitles | . . إذا كنت متأكداً للغاية لم تصيح عليّ؟ |
Eu sei. Mas pensei que fosses gritar e não aguento. | Open Subtitles | أعرف ذلك, لقد ظننت انك كنت تصيح و لم استطع تحمل ذلك |
Deixem-na gritar! Deixem-na fazer figura de louca! | Open Subtitles | دعيها تصيح دعيها تفعل تلك الافعال الحمقاء بنفسها |
- Vou tirar a mão da tua boca. Não grites, ok? | Open Subtitles | سأنزع يدي عن فمك لكن لا تصيح بصوت عالي .. |
Ontem à noite, você trepou os muros do nosso mosteiro gritando perguntas sobre o amor, o casamento e o significado da vida. | Open Subtitles | بوقت متأخر من مساء أمس، تسلقت جدران ديرِنا تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة |
Tudo o que faz é gritar contigo, te dar ordens e tratar-te como lixo. | Open Subtitles | كلّ ما تفعله أنها تصيح بكِ، تتسلّط عليكِ وتعاملكِ كالقذارة |
Mas parece que não faço nada bem. Ela está sempre a gritar comigo. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو أنني أفعل شيئاً بطريقة صحيح فهي تصيح بي دوماً |
Ela começa a gritar e o babaca sai do carro. | Open Subtitles | وهى بدأت تصيح وخرج فاشل من السيارة ماسكا بيده زجاجة ويسكى |
Eu não queria sair do guião, mas... Não deve gritar aos ouvidos de uma pessoa. | Open Subtitles | اكره ان اخرج خارج التمثيل ، لكن انت لا يمكنك ان تصيح بالقرب من إذن الأشخاص |
Mas depois de andares, vais correr e pular e gritar de alegria. | Open Subtitles | عندما تبدأ, سوف تجرى و تقفز و تصيح من السعادة، حسنـا ؟ |
É o meu jogo favorito. Só não me lembro o que se deve gritar quando se ganha. | Open Subtitles | هذه لعبتي المفضلة لكن لا أتذكر بما تصيح حين تفوز |
Vai estar em casa a gritar com eles num instante. | Open Subtitles | ستكون بالبيت تصيح بهما و تضربهما بأقرب وقت |
Escondeste-te atrás de uma árvore a gritar: "Acertem no puto do yarmulke!" | Open Subtitles | أنت اختبئت وراء شجرة وظلت تصيح ضعوا الطفل في القلنسوة ضعوا الطفل في القلنسوة |
Podes passar-te, se quiseres. Podes gritar, se precisares, mas fala comigo. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ إن أردت، يمكنك أن تصيح كما تشاء، ولكن تحدث إليّ |
Tio Mike, não grites. Precisamos que ela se ria. | Open Subtitles | عم مايك، حاول ألا تصيح أمامها تذكر أننا نحتاج إضحاكها |
Ele consegue, não grites comigo na frente dos caloiros! | Open Subtitles | بل أحضرها أنت و لا تصيح في وجهي أمام المستجدين |
-Não grite comigo! -Eu não estou gritando! | Open Subtitles | لا تصيح فىّ - حبيبى, أنا لا أصيح - |
Se quiseres berrar, berra. Dá-me um raspanete. | Open Subtitles | إن أردت أن تصيح بي فافعل ما شئت |
O da corda e do saco! Porque gritas comigo? | Open Subtitles | تلك للحبل و الحقيبة لماذا تصيح في ؟ |
Tu és a rapariga que gritou "lobo". | Open Subtitles | أنت الفتاة التي تصيح كحكاية الراعي والذئب |
Excepto aquela senhora que gritava "Byaah! Byaah!". | Open Subtitles | عدا تلك المرأة التي كانت تصيح "بياه , بياه" |
O que aconteceu? Gritaste muito alto no Lacrosse? | Open Subtitles | هل كنت تصيح في مُباراة أو ما شابه؟ |
Não grite comigo, senhor. Não fui eu que vos atrasei. | Open Subtitles | لا تصيح في وجهي يا سيدي، لم أؤخركم |
André, nada de gritos, É tudo publicidade | Open Subtitles | أندريه، أرجوك لا تصيح إنها دعاية |
Ela não mantém o telemóvel firme chora convulsivamente e os miúdos também choram e gritam. | Open Subtitles | لا يمكنها الإمساك به ثابتًا، لأن.. هي تصيح بصوت عالي، وكل الأطفال تنحب |
Estou a perder as esperanças de gritares, "Surpresa!" E todos os meus amigos aparecerem. | Open Subtitles | تتضاءل الآمال أكثر فأكثر... أن تصيح بكلمة "مفاجأة..." فيخرج كل أصدقائي. |