Não percas tempo. Sei de onde é que o disco rígido veio. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتك أعلم من أين أتى القرص الصلب |
Não percas tempo. | Open Subtitles | آنسة تشين , رجاءاَ لا تضيعي الوقت |
Caramba, não perdeste tempo nenhum, não é? | Open Subtitles | ياإلهي, أنتي بالتأكيد لم تضيعي وقتك, أليس كذلك؟ |
Bem, não perdeste muito tempo... | Open Subtitles | حسنا أنت لم تضيعي الكثير من الوقت |
Devia bebê-lo de uma só vez. Não perca mais tempo. | Open Subtitles | عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت |
Por isso, não perca o seu tempo com esse mascarrado. | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
Agora que está finalmente livre, não devia desperdiçar o seu tempo na Casa da Colina. | Open Subtitles | الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل |
Não a desperdices, Marilyn. | Open Subtitles | لا تضيعي هذا, مارلين |
Diga-me onde está._BAR_ Não percas tempo. | Open Subtitles | إخبريني عن مكانك، ولا تضيعي الوقت |
Não percas tempo a fazer amizade com ele. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتك محاولة الصداقة معه |
Não percas o teu tempo. Tudo o que ele disser será mentira. | Open Subtitles | لا تضيعي جهدك هباءً سيكذب عليكِ فحسب |
Então não percas tempo a falar disso. | Open Subtitles | إذاً، لا تضيعي وقتاً بالحديث حول ذلك |
Não perdeste tempo a acolher o Sam na família. | Open Subtitles | .. أنتِ بالتأكيد لم تضيعي وقتاً .. في الترحيب بـ"سام" في العائلة |
Mesmo assim... perdeste os óculos de sol e alguém te roubou o estilo. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما... تضيعي نظارة الشمس خاصتك و شخص آخر سرق مظهرك الشرس |
Não perdeste tempo. | Open Subtitles | لم تضيعي أي وقت |
Não quero que perca seu tempo em uma sala de espera de médico. | Open Subtitles | لا.انا لااريدكِ ان تضيعي وقت اجازتك في في غرفة الانتظار الخاصة بالطبيب |
Amanhã. Não perca um minuto. Como pode hesitar? | Open Subtitles | بالغد , لا تضيعي الوقت كيف كنت مترددة ؟ |
Assim que perceberes que a tua vida tem um limite, não vais querer desperdiçar nenhum dos seus momentos. | Open Subtitles | بمجرد أن تفهمي أن الحياة محدودة أنتٍ لا تريدين أن تضيعي لحظة منه |
Não deve desperdiçar um segundo deste grande dia. | Open Subtitles | لا يجب أن تضيعي لحظة واحدة في هذا اليوم التاريخي. |
Foi bom, mas seria uma pena desperdiçar uns belos braços de talhante num instrumento musical. | Open Subtitles | كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية |
Por favor, não desperdices o seu sofrimento! | Open Subtitles | من فضلك,لا تضيعي معاناتها سدى |