Os irmãos Wright, no início do século passado, tinham conseguido, pela primeira vez, fazer voar um desses aparelhos. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
Possui múltiplos motores e baterias redundantes. Se um deles parar, continua a voar e a aterrar normalmente. | TED | لديها محركات وبطاريات زائدة عن الحاجة، يمكنكم الاستغناء عن واحدة، وسوف تطير وتهبط بشكل طبيعي. |
Olha, Danny, os gansos. Bandos deles a voar para o norte! | Open Subtitles | إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا |
Algo à antiga? Acha bom beber a pilotar? | Open Subtitles | أتعتقد أنه من الصواب أن تشرب وأنت تطير ؟ |
Não te vai deixar voar mas talvez te deixe cantar | Open Subtitles | اذا ربحت فلن تتركك تطير لكنها قد تتركك تغني |
Aquele seu primo traiçoeiro, tem tantas hipóteses de a persuadir a ficar cá de vez como tem de voar. | Open Subtitles | ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه |
Senti que Ele estava a dizer-me para apenas voar sozinho para sempre. | Open Subtitles | وأعتقد أن الله كان يقول لي أن تطير وحدها إلى الأبد. |
À primeira vista, parece impossível que uma abelha possa voar | Open Subtitles | للوهلة الأولى يبدو أنه من المستحيل أن تطير النحلة |
E aproximou-se como um inseto a voar no meu para-brisas. | Open Subtitles | وقامت بتكبيره مثل عشرة عملاقة تطير أمام زجاج سيارتي |
Quando a colheita sazonal termina, eles podem voar para o sul. | Open Subtitles | عندما يتكون هذاالمحصول الموسميّ، لكنها يُمْكِنُ أَنْ تطير الى الجنوب |
Agora, eu. Uma pergunta. Porque não te deslocas a voar? | Open Subtitles | حسناً، لديّ سؤال لماذا لا تطير في كل مكان؟ |
Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. | Open Subtitles | مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك. |
Mas para lá chegar, têm de voar por cima duma guerra. | Open Subtitles | لكن، للوصول لهناك، لا بد أن تطير في منطقة الحرب |
Quanto mais controlada for a explosão, mais alto o carro vai voar. | Open Subtitles | لنذهب وكلما كان الانفجار اقوى كلما أرسلت سيارة تطير بشكل أعلى |
Uma semente precisa de voar e encontrar o seu solo. | Open Subtitles | البذرة الصغيرة يجب أن تطير بعيداً وتعثر على تربتها |
Fios, ímans, qualquer coisa que explicaria as coisas que vimos a voar. | Open Subtitles | أسلاك، مغناطيس، أيّ شيءٍ يُمكنه تفسير تلك الأشياء التي رأيناها تطير. |
Eu sei pilotar. Vão pilotar com mapa. | Open Subtitles | أنا أعرف كيفية الطيران، سوف تطير بواسطة الخارطة |
Eu estou voando alto, mas eu tenho um sentimento que eu estou caindo caindo para ninguém além de você | Open Subtitles | ابن تطير على ارتفاع عال ، ولكن أنا عندي شعور ابن هبوط هبوط لأحد آخر ولكن أنت |
Vamos ver se voas tão bem no chão como fazes nos telhados! | Open Subtitles | لنرى ان كنت تمشي على الارض كما تطير فوق سقوف القرية |
Pois, vou fazer estas chamadas quando os porcos voarem. | Open Subtitles | أجل، سأحصل على ذلك الإتصال عندما تطير الخنازير. |
Bem, ela tem sido uma excelente moradia, mas não acho que voará. | Open Subtitles | حسناً.. أنها كالمنزل الكبير ولكن لا أعتقد أنها يمكن أن تطير |
O meu pai costumava dizer que íamos ter um carro voador. | TED | ورجل بلادي القديمة كان يقول لي نحن ذاهبون للحصول على سيارة تطير |
Só que voam um pouco mais alto que nós, mais nada. | Open Subtitles | مجرد تطير أعلى قليلا من امتنا هذا هو كل شيء |
Prende-se à extremidade da mangueira e voa pelo ar. | Open Subtitles | عندما تعقد من رأس الخرطوم فإنها تطير بالهواء |
Mace, vai para o Convés de voo, vê se consegues que voe. | Open Subtitles | مايس توجه إلى حجرة القيادة وانظر إذا كان بإمكانك جعلها تطير |
Os robôs voadores podem facilmente detetar isso de forma autónoma e, depois, informar o agricultor que há um problema nesta secção do pomar. | TED | والروبوتات تطير فوقها ويمكنها إكتشاف ذلك بشكل تلقائي تم ترسل تقريرًا للمزارع بأنه لديه مشكلة في هذا الجزء من البستان. |
voa pelo oceano com as barbatanas peitorais, ganha altura, impulsiona os seus movimentos com uma cauda semilunar. | TED | تطير عبر المحيط مستعينة بزعانفها الصدرية والتي تعينها على الرفع وتقوي حركاتها بواسطة ذيلٍ هلالي |
Me sinto como uma mariposa que voou perto demais da chama. | Open Subtitles | أشعر و كأننى فراشه تطير مقتربه جدا من اللهب |